Paroles et traduction Geenuino o PAI - Qual É o Problema?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qual É o Problema?
В чем проблема?
Ykymani
no
beat,
nóis
vai
ficar
rico
Ykymani
на
бите,
мы
разбогатеем
Tô
comendo
sushi,
restaurante
de
boy
Ужинаю
суши,
ресторан
для
мажоров
Nego,
qual
o
problema?
Братан,
в
чем
проблема?
Tô
usando
hashi,
nego,
olha
o
cordão
Ем
палочками,
братан,
глянь
на
цепь
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Tô
pagando
à
vista,
hey,
pega
a
visão
Плачу
наличкой,
эй,
вникни
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Quero
beber
whisky,
o
melhor
que
tiver
Хочу
виски,
самый
лучший
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Desde
a
hora
que
eu
entrei
segurança
fritou
С
самого
моего
входа
охрана
напряглась
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Pode
manobrar
a
nave,
o
bagulho
tá
pago
Можно
парковать
тачку,
всё
оплачено
Não
tem
problema
Нет
проблем
Não
olha
pra
minha
mina,
playboy
cuzão
Не
смотри
на
мою
девушку,
козёл
Cê
vai
ter
problema
Будут
проблемы
Dá
licença
é
normal,
vai
ter
que
acostumar
Извините,
это
нормально,
придётся
привыкнуть
Nóis
roubando
a
cena
Мы
крадём
всё
внимание
Palavras
rivais,
neguin′
não
mais
Слова
соперников,
больше
нет
Eu
não
vejo
problema
Я
не
вижу
проблем
Preto
e
dinheiro
combina
igual
ouro
e
melanina
Чёрный
и
деньги
сочетаются
как
золото
и
меланин
Vagabundo
não
aguenta
Бродяги
не
выдерживают
Ela
falou
que
era
lindo
Она
сказала,
что
это
прекрасно
Meu
sorriso
dourado
de
lado
Моя
золотая
улыбка
сбоку
A
dedeira
banhada
é
presente
Позолоченный
перстень
- подарок
Mas
a
caveira
eu
paguei
alguns
placo
Но
за
череп
я
отдал
несколько
тысяч
E
essas
paty
filha
de
polícia
А
эти
дочки
полицейских
Tem
a
nossa
cara
gravada
num
quadro
Видят
наши
лица
на
доске
объявлений
Pique
naquele
som
de
neguin'
Как
в
том
треке
про
чёрных
Viu
nós
pelo
YouTube,
eu
tomei
pelo
rádio
Увидели
нас
на
YouTube,
услышали
по
радио
Na
época
da
escola
o
bagulho
não
era
assim
В
школе
всё
было
не
так
Nem
olhava
os
neguin′,
era
só
esculacho
Даже
не
смотрели
на
парней,
только
унижали
Dou
valor
pra
quem
fechou
comigo
até
o
fim
Ценю
тех,
кто
был
со
мной
до
конца
Nada
nesse
mundo
compra
quem
ficou
do
meu
lado!
Ничто
в
этом
мире
не
купит
тех,
кто
остался
рядом
со
мной!
Desce
logo
outra
rodada
pra
minha
fiel
Ещё
одну
порцию
моей
верной
O
que
ela
quiser,
pode
pá
que
eu
pago
Что
она
хочет,
пусть
берёт,
я
плачу
Não
vejo
problema
em
pensar
no
futuro
Не
вижу
проблем
в
том,
чтобы
думать
о
будущем
Mas
sem
esquecer
do
que
eu
vivi
no
passado
Но
не
забывая
о
том,
что
я
пережил
в
прошлом
Yeah,
Ykymani
bola
aquele
ice
Да,
Ykymani
закручивает
тот
самый
ice
Nessa
vida
nem
tudo
são
fases
В
этой
жизни
не
всё
так
просто
Tô
vivendo
e
cantando
minhas
frases
Я
живу
и
пою
свои
строки
Tô
voando
bem
longe
das
grades
Я
лечу
далеко
от
решёток
Tô
comendo
sushi,
restaurante
de
boy
Ужинаю
суши,
ресторан
для
мажоров
Nego,
qual
o
problema?
Братан,
в
чем
проблема?
Tô
usando
hashi,
nego,
olha
o
cordão
Ем
палочками,
братан,
глянь
на
цепь
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Tô
pagando
à
vista,
hey,
pega
a
visão
Плачу
наличкой,
эй,
вникни
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Quero
beber
whisky,
o
melhor
que
tiver
Хочу
виски,
самый
лучший
Qual
que
é
do
problema?
В
чем
проблема?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geenuino O Pai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.