Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sun Sun Sun Zalima (Duet) (From "Aar Paar")
Hör zu, hör zu, hör zu, Grausame (Duett) (Aus "Aar Paar")
Mohd.Rafi:
Sun
Sun
Sun
Zaalima,
Pyaar
Humko
Tumse
Ho
Gaya
Mohd.Rafi:
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Dil
Se
Mila
Le
Dil
Mera,
Tujhko
Mere
Pyaar
Ki
Kasam
Vereine
dein
Herz
mit
meinem,
ich
schwöre
dir
bei
meiner
Liebe.
Geeta
Dutt:
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Kaisa
Pyaar
Kaisi
Preet
Re
Geeta
Dutt:
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
was
für
eine
Liebe,
was
für
eine
Zuneigung?
Tu
Na
Kisi
Ka
Meet
Re,
Jhoothi
Teri
Pyaar
Ki
Kasam
Du
bist
niemandes
Freund,
dein
Liebesschwur
ist
gelogen.
Mohd.Rafi:
Sun
Sun
Sun
Zaalima,
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa...
Mohd.Rafi:
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser...
Mohd.Rafi:
Pyaar
Ki
Nazar
Se
Door,
Yoon
Na
Zindagi
Guzaar
Mohd.Rafi:
Verbring
dein
Leben
nicht
fernab
von
liebevollen
Blicken.
Husn
Tu
Hai,
Ishq
Main,
Kar
Bhi
Le
Nazar
Ko
Chaar
Du
bist
Schönheit,
ich
bin
Liebe,
lass
unsere
Blicke
sich
treffen.
Pyaar
Ki
Nazar
Se
Door,
Yoon
Na
Zindagi
Guzaar
Verbring
dein
Leben
nicht
fernab
von
liebevollen
Blicken.
Husn
Tu
Hai,
Ishq
Main,
Kar
Bhi
Le
Nazar
Ko
Chaar
Du
bist
Schönheit,
ich
bin
Liebe,
lass
unsere
Blicke
sich
treffen.
Geeta
Dutt:
Chaar
Main
Nazar
Karun,
Aur
Phir
Huzoor
Se
(2)
Geeta
Dutt:
Vier
Blicke
soll
ich
riskieren,
und
dann,
mein
Herr?
(2)
Paas
Yoon
Na
Aaiye
Baat
Kijiye
Door
Se
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
sprich
aus
der
Ferne.
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Kaisa
Pyaar
Kaisi
Preet
Re
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
was
für
eine
Liebe,
was
für
eine
Zuneigung?
Tu
Na
Kisi
Ka
Meet
Re,
Jhoothi
Teri
Pyaar
Ki
Kasam
Du
bist
niemandes
Freund,
dein
Liebesschwur
ist
gelogen.
Mohd.Rafi:
Arrey
Wah
Mohd.Rafi:
Oh,
wow.
Sun
Sun
Sun
Zaalima,
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa...
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser...
Mohd.Rafi:
Door
Kab
Talak
Rahun,
Phool
Tu
Hai
Rang
Main
Mohd.Rafi:
Wie
lange
soll
ich
fernbleiben?
Du
bist
die
Blume,
ich
bin
die
Farbe.
Main
Toh
Hoon
Tere
Liye,
Dor
Tu
Patang
Main
Ich
bin
für
dich
da,
du
bist
der
Drachen,
ich
bin
die
Schnur.
Door
Kab
Talak
Rahun,
Phool
Tu
Hai
Rang
Main
Wie
lange
soll
ich
fernbleiben?
Du
bist
die
Blume,
ich
bin
die
Farbe.
Main
Toh
Hoon
Tere
Liye,
Dor
Tu
Patang
Main
Ich
bin
für
dich
da,
du
bist
der
Drachen,
ich
bin
die
Schnur.
Geeta
Dutt:
Kat
Gayi
Patang
Ji,
Dor
Ab
Na
Daaliye
(2)
Geeta
Dutt:
Der
Drachen
ist
gerissen,
spiel
nicht
mehr
mit
der
Schnur.
(2)
Aur
Kisi
Ke
Saamne
Jaa
Ke
Dil
Uchhaliye
Geh
und
wirf
dein
Herz
vor
jemand
anderem
aus.
Mohd.Rafi:
Arrey
Sun
Sun
Sun
Zaalima,
Pyaar
Humko
Tumse
Ho
Gaya
Mohd.Rafi:
Oh,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Dil
Se
Mila
Le
Dil
Mera,
Tujhko
Mere
Pyaar
Ki
Kasam
Vereine
dein
Herz
mit
meinem,
ich
schwöre
dir
bei
meiner
Liebe.
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Sun
Sun
Sun
Zaalima...
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame...
Mohd.Rafi:
Baat
Reh
Na
Jaaye
Phir,
Waqt
Yeh
Guzar
Na
Jaaye
Mohd.Rafi:
Lass
es
nicht
ungesagt
bleiben,
lass
diese
Zeit
nicht
verstreichen.
Mere
Pyaar
Ka
Yeh
Haar
Toot
Kar
Bikhar
Na
Jaaye
Lass
die
Halskette
meiner
Liebe
nicht
zerbrechen
und
sich
zerstreuen.
Arrey
Baat
Reh
Na
Jaaye
Phir,
Waqt
Yeh
Guzar
Na
Jaaye
Lass
es
nicht
ungesagt
bleiben,
lass
diese
Zeit
nicht
verstreichen.
Mere
Pyaar
Ka
Yeh
Haar
Toot
Kar
Bikhar
Na
Jaaye
Lass
die
Halskette
meiner
Liebe
nicht
zerbrechen
und
sich
zerstreuen.
Geeta
Dutt:
Pyaar
Pyaar
Keh
Ke
Tu
Dil
Mera
Na
Loot
Re
(2)
Geeta
Dutt:
Nenn
es
nicht
ständig
Liebe
und
raube
mir
nicht
mein
Herz.
(2)
Keh
Raha
Hai
Tu
Jo
Baat,
Ho
Na
Jhooth-Mooth
Re
Was
du
sagst,
ist
hoffentlich
keine
Lüge.
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Kaisa
Pyaar
Kaisi
Preet
Re
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
was
für
eine
Liebe,
was
für
eine
Zuneigung?
Tu
Na
Kisi
Ka
Meet
Re,
Jhoothi
Teri
Pyaar
Ki
Kasam
Du
bist
niemandes
Freund,
dein
Liebesschwur
ist
gelogen.
Mohd.Rafi:
Sun
Sun
Sun
Zaalima,
Pyaar
Humko
Tumse
Ho
Gaya
Mohd.Rafi:
Hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame,
ich
habe
mich
in
dich
verliebt.
Dil
Se
Mila
Le
Dil
Mera,
Tujhko
Mere
Pyaar
Ki
Kasam
Vereine
dein
Herz
mit
meinem,
ich
schwöre
dir
bei
meiner
Liebe.
Both:
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Sun
Sun
Sun
Zaalima
Both:
Geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
Grausame.
Arrey
Ja
Ja
Ja
Ja
Bewafa,
Arrey
Sun
Sun
Sun
Oh,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
Treuloser,
oh,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu.
Arrey
Ja
Ja
Ja
Ja,
Sun
Sun
Sun
Sun!
Oh,
geh
weg,
geh
weg,
geh
weg,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu,
hör
zu!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sultanpuri Majrooh, O.p.nayyar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.