Geeta Dutt - Are tauba are tauba yeh teri ada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Geeta Dutt - Are tauba are tauba yeh teri ada




Are tauba are tauba yeh teri ada
Oh such beautiful graces
Arey tauba arey
Oh my word, oh my word
Tauba ye teri ada
Such beautiful graces you have
Hasti pichhali gatha
You laugh at my past histories
Jo laye kisne dekha
Who knows what it will bring
Arey tauba arey
Oh my word, oh my word
Tauba ye teri ada
Such beautiful graces you have
Hasti pichhli gatha
You laugh at my past histories
Jo laye kisne dekha
Who knows what it will bring
Arey tauba
Oh my word
Milte jhukati si aankhe
Your eyes meet mine and shyly glance away
Rukta chalta sa jadu
Your magic halts my wandering steps
Jis ke pehalu me dil
Whose lap could hold my heart
Ho paye wo kase kabu
How could it ever find peace
Ufye nigahe lharati bahe
Your captivating glances flow like waves
Uf ye nigahe lharati bahe
Your captivating glances flow like waves
Kahata hai dil aaj ke
My heart says today
Kuch aisa wesa hoga
Something like this will happen
Arey tauba arey
Oh my word, oh my word
Tauba ye teri ada
Such beautiful graces you have
Hasti pichhli gatha jo
You laugh at my past histories
Laye kisne dekha
Who knows what it will bring
Arey tauba
Oh my word
Thoda sa aankhe dale
You only need to spare a glance
Thoda sa mukhada khole
Or show a little face
Aesi ado pe to dil
Such graces will make
Mera yu yu tole
My heart dance
Tadpe pe hai ghyal
It yearns and groans
Mahfil ki mhafil
This gathering of gatherings
Tadpe pe hai ghyal
It yearns and groans
Mahfil ki mhafil
This gathering of gatherings
Kahata hai dil aaj ke
My heart says today
Kuch aisa wesa hoga
Something like this will happen
Arey tauba arey
Oh my word, oh my word
Tauba ye teri ada
Such beautiful graces you have
Hasti pichhli gatha jo
You laugh at my past histories
Laye kisne dekha arey tauba
Who knows what it will bring oh my word
Soyi soyi mehfil se
From the sleepy gathering
Nazare ulfa na dekho
Do not look at me with unloving eyes
Aadhi aadhi rato ko zulfe
In the depths of the night do not let
Bikhara na dekho
Your hair fall free
Aayi piya hi aayi tabahi
My beloved has come, ruin has come
Aayi piya hi aayi tabahi
My beloved has come, ruin has come
Kahata hai dil aaj ke
My heart says today
Kuch aisa wesa hoga
Something like this will happen
Arey tauba arey
Oh my word, oh my word
Tauba ye teri ada
Such beautiful graces you have
Hasti pichhli gatha jo laye
You laugh at my past histories
Kisne dekha arey tauba.
Who knows what it will bring oh my word





Writer(s): O.P.NAYYAR, SULTANPURI MAJROOH, ONKAR PRASAD NAYYAR, MAJROOH SULTANPURI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.