Geeta Dutt - Hum Aap Ki Aankhon Mein (From "Pyaasa") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geeta Dutt - Hum Aap Ki Aankhon Mein (From "Pyaasa")




Hum Aap Ki Aankhon Mein (From "Pyaasa")
Мы в Твоих Глазах (Из фильма "Жажда")
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh
Если я поселю это сердце в твоих глазах,
Hum Moond Ke Palkon Ko, Iss Dil Ko Saza Dein Toh
Если я закрою веки и накажу это сердце,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh
Если я поселю это сердце в твоих глазах,
Hum Moond Ke Palkon Ko, Iss Dil Ko Saza Dein Toh
Если я закрою веки и накажу это сердце,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh.
Если я поселю это сердце в твоих глазах.
In Zulfon Mein Gundhenge Hum Phool Mohabbat Ke
В твоих локонах я вплету цветы любви,
Zulf Ko Jhatak Kar Hum, Yeh Phool Gira Dein Toh
Встряхнув локоны, ты сбросишь эти цветы,
In Zulfon Mein Gundhenge Hum Phool Mohabbat Ke
В твоих локонах я вплету цветы любви,
Zulf Ko Jhatak Kar Hum, Yeh Phool Gira Dein Toh
Встряхнув локоны, ты сбросишь эти цветы,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh
Если я поселю это сердце в твоих глазах,
Aha Haha Haa Haa Hmmm Hmmm
Аха Хаха Ха Ха Хмм Хмм
Hum Aapko Khwaabon Mein La La Ke Sataayenge
Я буду мучить тебя, приходя к тебе во снах,
Hum Aapki Aankhon Se, Needein Hi Uda Dein Toh
Если я прогоню сон из твоих глаз,
Hum Aapko Khwaabon Mein La La Ke Sataayenge
Я буду мучить тебя, приходя к тебе во снах,
Hum Aapki Aankhon Se, Needein Hi Uda Dein Toh
Если я прогоню сон из твоих глаз,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh.
Если я поселю это сердце в твоих глазах.
Hum Aapke Qadamon Par Gir Jaayenge Gash Kha Kar
Я упаду к твоим ногам, поранившись,
Iss Par Bhi Na Hum Apne Aanchal Ki Hawa Dein Toh
Но даже тогда я не дам тебе коснуться края моего платья,
Hum Aapke Qadamon Par Gir Jaayenge Gash Kha Kar
Я упаду к твоим ногам, поранившись,
Iss Par Bhi Na Hum Apne Aanchal Ki Hawa Dein Toh
Но даже тогда я не дам тебе коснуться края моего платья,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh
Если я поселю это сердце в твоих глазах,
Hum Moond Ke Palkon Ko, Iss Dil Ko Saza Dein Toh
Если я закрою веки и накажу это сердце,
Hum Aapki Aankhon Mein, Iss Dil Ko Basa Dein Toh!
Если я поселю это сердце в твоих глазах!





Writer(s): Ludiavani Sahir, S Burman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.