Paroles et traduction en russe Gegga - Dominio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suckers,
If
you
wanna
battle,
sólo
háblenme
claro
Придурки,
если
хотите
битвы,
просто
говорите
прямо.
Sentirán
mis
nudillos
como
disparos
Вы
почувствуете
мои
костяшки,
как
выстрелы
De
un
fourty-four
(.44)
Desert
Eagle,
cañón
triangular
Из
сорок
четвертого
(.44)
Дезерт
Игл,
с
треугольным
стволом,
Cuyas
balas
huecas,
de
sus
rostros,
no
dejan
señal
Чьи
разрывные
пули
не
оставляют
следов
на
ваших
лицах.
Yo
vine
a
matar,
no
soy
nada
pacífico
Я
пришел
убивать,
я
не
миролюбивый.
Mis
mujeres:
lo
único
que
veo
magnifico
Мои
женщины:
единственное,
что
я
считаю
великолепным.
Quizás
peco
de
especifico,
Возможно,
я
слишком
конкретен,
Pero
quien
se
atreva
a
mencionarlas
hago
de
él
un
jeroglífico
Но
того,
кто
посмеет
упомянуть
их,
я
превращу
в
иероглиф.
Empírico,
en
cuanto
a
lo
lírico,
Эмпиричен
в
лирике,
Con
un
alter-ego
etílico
cual
DeVille
en
su
estado
anímico
С
алкогольным
альтер-эго,
как
ДеВилль
в
своем
настроении.
I'm
a
navigator,
¿Quieren
pleito?
Я
навигатор,
хотите
драки?
Les
recomiendo
que
entrenen,
porque
al
pelear
me
deleito
Рекомендую
вам
тренироваться,
потому
что
в
бою
я
наслаждаюсь
Lanzando
jab,
jab,
gancho
y
uppercut...
Выбрасывая
джеб,
джеб,
хук
и
апперкот...
¿Y
cada
hipócrita?,
straight
to
the
hospital
А
каждый
лицемер?
Прямо
в
больницу.
Con
múltiples
hematomas,
С
множественными
гематомами,
Por
querer
enfrentar
a
quien
hacer
llover
fuego
como
en
Sodoma
За
то,
что
посмели
противостоять
тому,
кто
вызывает
огненный
дождь,
как
в
Содоме.
"The
game
is
over",
yo
vine
a
poner
orden
"Игра
окончена",
я
пришел
навести
порядок
Y
voy
a
exterminar
a
los
que
estorben
И
собираюсь
истребить
тех,
кто
мешает.
Algunos
se
esconden
al
captar
mis
metáforas
Некоторые
прячутся,
улавливая
мои
метафоры,
Otros
sólo
quieren
chupar
mis
venas
como
Drácula,
Другие
просто
хотят
сосать
мои
вены,
как
Дракула,
But
i'm
G,
E,
double
G,
A,
triple
seis
(6)
Но
я
G,
E,
double
G,
A,
три
шестерки
(6)
Came
from
the
space
to
chain
the
fakes
with
my
rainy
brain
Пришел
из
космоса,
чтобы
сковать
фальшивок
своим
дождливым
мозгом.
It's
a
new
day,
pero
ahora
la
oscuridad
domina
Это
новый
день,
но
теперь
тьма
властвует.
Quien
se
crea
luciérnaga
mejor
que
huya
o
se
le
asesina
Кто
считает
себя
светлячком,
лучше
беги
или
будешь
убит.
My
mind
has
a
bad
psychological
condition
У
моего
разума
плохое
психологическое
состояние,
Lo
pueden
corroborar
en
cada
palabra
que
he
dicho
Вы
можете
убедиться
в
этом
в
каждом
слове,
которое
я
сказал.
"Reach
eternity"
is
my
mission,
no
un
capricho.
"Достичь
вечности"
- моя
миссия,
а
не
прихоть.
Generalmente
no
tengo
juicio,
permiso
Обычно
у
меня
нет
суда,
разрешите,
Que
se
acabó
la
cancha
pa'
ese
rap
mediocre
Сказать,
что
площадка
для
этого
посредственного
рэпа
закончилась,
Cuyo
único
enfoque
es
que
entre
gente
sin
mente
se
acople
Чья
единственная
цель
- вписаться
среди
безмозглых.
Así
que
les
recomiendo
a
esos
monigotes
Так
что
я
рекомендую
этим
марионеткам
No
se
equivoquen
pues
mi
paciencia
llegó
a
su
tope
Не
ошибаться,
потому
что
мое
терпение
достигло
предела.
No
estoy
cuestionando
su
honor,
niego
su
existencia
Я
не
подвергаю
сомнению
вашу
честь,
я
отрицаю
ваше
существование.
Su
insolencia
se
evaporó
por
supervivencia
Ваша
дерзость
испарилась
ради
выживания.
Vieron
que
jamás
podrían
contra
la
trascendencia
Вы
увидели,
что
никогда
не
сможете
противостоять
трансцендентности.
Ahora
fingen
demencia...
Теперь
вы
притворяетесь
безумными...
Me
causa
mucha
gracia
su
falacia,
de
que
son
mafia,
hasta
que
ven
mi
audacia
y
eficacia
Меня
очень
забавляет
ваша
ложь,
что
вы
мафия,
пока
не
увидите
мою
смелость
и
эффективность.
Colaborar
no
forma
parte
de
idiosincrasia
y
detesto
la
diplomacia
Сотрудничество
не
является
частью
моей
идиосинкразии,
и
я
ненавижу
дипломатию.
O
corren
o
se
encaraman,
de
la
rama
Или
бегите,
или
карабкайтесь
на
ветку.
Aquí
se
vino
a
trascender
no
a
buscar
fama
Сюда
пришли,
чтобы
превзойти,
а
не
искать
славы.
En
el
trayecto
por
supuesto
hay
que
hacer
lana,
para
que
mañana
По
пути,
конечно,
нужно
заработать
денег,
чтобы
завтра
Nada
les
falte
a
mi
chamas,
damas
me
sabe
a
mierda
si
me
aman
Ничего
не
нужно
было
моим
девчонкам,
мне
плевать,
любят
ли
меня
дамы.
Las
que
me
odian
sean
bienvenidas
a
mi
cama
Те,
кто
меня
ненавидят,
добро
пожаловать
в
мою
постель.
Tengo
una
mente
torcida
y
bastante
insana
У
меня
извращенный
и
довольно
безумный
ум,
Que
solo
puede
ser
controlada
en
frases
rimadas
Который
можно
контролировать
только
рифмованными
фразами.
No
espero
nada,
I
just
wanna
make
rap
forever
Я
ничего
не
жду,
I
just
wanna
make
rap
forever.
Esto
será
lo
único
eterno
si
la
muerte
me
lleva
Это
будет
единственно
вечным,
если
смерть
меня
заберет.
Quizás
por
eso
tengo
esos
deseos
que
me
elevan
Возможно,
поэтому
у
меня
есть
эти
желания,
которые
возвышают
меня
Hasta
hacer
canciones
que
para
mis
bisnietos
suenen
nuevas
До
создания
песен,
которые
будут
звучать
ново
для
моих
правнуков.
God
damn
it!
Lo
que
expreso
no
tiene
costo
Черт
возьми!
То,
что
я
выражаю,
не
имеет
цены.
La
manera
de
controlar
mentes
la
conozco
Я
знаю,
как
контролировать
умы.
Un
solo
rostro
aunque
en
mi
cráneo
habita
un
monstruo,
Одно
лицо,
хотя
в
моем
черепе
обитает
монстр,
Tosco,
que
sólo
quiere
asesinar
tontos
Грубый,
который
хочет
только
убивать
дураков.
No
subestimes
al
mal
cuando
retrocede,
Не
стоит
недооценивать
зло,
когда
оно
отступает,
No
salgas
sin
paraguas
que
en
cualquier
momento
llueve...
Не
выходи
без
зонта,
в
любой
момент
может
пойти
дождь...
No
subestimes
al
mar
cuando
retrocede,
Не
стоит
недооценивать
море,
когда
оно
отступает,
Que
no
solo
de
cielo
llueve...
Дождь
идет
не
только
с
неба...
No
subestimes
a
el
mal
cuando
retrocede
Не
стоит
недооценивать
зло,
когда
оно
отступает.
(G,
E,
double
G,
A,
¡Gegga!)
(G,
E,
double
G,
A,
¡Gegga!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dominio
date de sortie
03-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.