Gegga - Repentino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gegga - Repentino




Repentino
Внезапно
Repentino,
Внезапно,
Oportuno momento en el que vino
В подходящий момент ворвался,
El ciclón de verdades para limpiar el camino
Вихрь истины, чтобы очистить путь.
Yo no asesino sino a la mentira que miro
Я убиваю лишь ложь, которую вижу,
No vivo en el pasado, pero en lo pasado me inspiro
Не живу в прошлом, но прошлым вдохновляюсь.
Gente bruta
Глупые люди,
Yo se que el que se devuelve se esnuca
Я знаю, кто оглядывается шею сломает.
Yo no vivo en el pasado pero el pasado me educa
Я не живу в прошлом, но прошлое меня учит.
Gente bruta
Глупые люди,
Para que con verdad te nutra
Чтобы истина тебя питала,
Solo tienes que escuchar
Тебе нужно лишь слушать.
La explosión de creación de respeto es con lo que ataco
Взрывом созидания уважения я атакую
A las personas que olvidan que siempre eligen lo opaco
Тех, кто забывает, что всегда выбирает серость.
No soy un maniaco
Я не маньяк,
Pero cada vez que un tema saco
Но каждый раз, когда выпускаю трек,
A la velocidad del bit se acopla mi ritmo cardiaco
В ритм бита вплетается мой сердечный ритм.
El repentino cambio que hace que el hip hop se nutra
Внезапная перемена, питающая хип-хоп
De verdades absolutas cada vez que se involucra
Абсолютной правдой, каждый раз, когда он в неё вовлекается,
No es más que una sustancia crucial llamada realismo
Это не что иное, как важнейшее вещество, называемое реализмом,
Que usan poco porque muchos prefieren bailar un ritmo
Которое мало кто использует, ведь многие предпочитают танцевать под ритм,
Cuya enseñanza es desconfianza y crear egoísmo
Учащий недоверию и порождающий эгоизм
A una sociedad que finge a este planeta ser dignos
В обществе, которое притворяется достойным этой планеты
Por solamente tener dinero a su marcha
Только потому, что у него есть деньги,
O una franelita con dibujitos de escarcha
Или футболка с блестяшками.
Su mentalidad se engancha
Их менталитет цепляется
A la ridícula imagen que es importada por banda ancha
За нелепый образ, импортированный по широкополосной связи.
Y no conformes su ego es alto cual nube
И, не удовлетворившись, их эго взлетает до облаков,
Porque chistosamente convergen espejos uve
Потому что забавно сходятся V-образные зеркала.
Dos comentarios en youtube y se crecen lo suficiente
Два комментария на YouTube и они раздуваются настолько,
Como para pensar que mueven multitudes
Что думают, будто двигают толпы.
Se creen superheroes solo porque riman
Они мнят себя супергероями лишь потому, что рифмуют,
Pero se vuelven larvas cuando la verdad los lastima
Но превращаются в личинок, когда правда их ранит.
Su personalidad asquerosa
Их отвратительная личность,
Como cucarachas se aprovechan de las cosas
Как тараканы, они пользуются вещами,
Lo mismo se despachan se desechan y destrozan
Точно так же они распоряжаются, выбрасывают и уничтожают
El valor de muchachas rimando su arrecha prosa
Достоинство девушек, рифмуя свою злобную прозу.
Son gente peligrosa
Они опасные люди,
Cuya satisfacción viene de forma intravenosa
Чье удовлетворение приходит внутривенно.
La moda es el límite de su alma fantasiosa
Мода предел их фантазийной души.
Juraria que su ejemplo a seguir ha sido Dosmet Souza
Я бы поклялся, что их кумир Досмет Соуза,
O los benefactores de este sistema nocivo
Или благодетели этой пагубной системы,
Como reyes presidentes y artistas televisivos
Как короли, президенты и телевизионные артисты,
Que usan consignas no con un buen objetivo
Использующие лозунги не с благими намерениями,
Sino para advertirle al mundo que son los más destructivos
А чтобы показать миру, что они самые разрушительные.
Repentino,
Внезапно,
Oportuno momento en el que vino
В подходящий момент ворвался,
El ciclón de verdades para limpiar el camino
Вихрь истины, чтобы очистить путь.
Yo no asesino sino a la mentira que miro
Я убиваю лишь ложь, которую вижу,
No vivo en el pasado pero en lo pasado me inspiro
Не живу в прошлом, но прошлым вдохновляюсь.
Gente bruta
Глупые люди,
Yo se que el que se devuelve se esnuca
Я знаю, кто оглядывается шею сломает.
Yo no vivo en el pasado pero el pasado me educa
Я не живу в прошлом, но прошлое меня учит.
Gente bruta
Глупые люди,
Para que con verdad te nutras
Чтобы истиной ты питалась,
Solo tienes que escuchar
Тебе нужно лишь слушать.
Aumentado la demanda de insectos individuales
Растет спрос на отдельных насекомых,
Que quieren diferenciarse solo de los criminales
Которые хотят отличаться только от преступников.
Subestiman y que siendo originales
Они недооценивают, что быть оригинальными
Para mi esconden ignorancia entre frases intelectuales
Для меня значит скрывать невежество за интеллектуальными фразами.
No creo que la paz sustituya a la guerra
Я не верю, что мир заменит войну,
Y mucho menos creo en la persona que lo dice
И тем более не верю человеку, который это говорит.
No creo en el cobarde que a la paz se aferra
Я не верю в труса, который цепляется за мир,
Y no porque no haya guerra sino por miedo a tener cicatrices
И не потому, что нет войны, а из-за страха получить шрамы.
Se pronostique el fin del planeta
Предсказывают конец планеты,
Y la capacidad de supervivencia es incierta
И способность выжить неопределенна.
Aun así pocos pensamientos se despiertan
Тем не менее, мало кто задумывается,
Pues la mayor parte sigue una ideología incorrecta
Ведь большинство следует неверной идеологии.
Hay gente que sabe lo que aspiro y tu respecta
Есть люди, которые знают, к чему я стремлюсь, и уважают это,
Y la llaman sectas o religiones falsas que infectan
А другие называют это сектами или ложными религиями, которые заражают
A una población que no detecta esa oferta
Население, не замечающее предложения:
De que con amar a Dios la tierra podrá dar más vueltas
Любя Бога, земля сможет вращаться дольше.
Con amar a Dios la tierra podrá dar más vueltas
Любя Бога, земля сможет вращаться дольше.
Esta reversión
Это возвращение,
Es una reivindicación
Это оправдание
De algo que por ignorancia critiqué
Того, что я критиковал по неведению,
Y que ahora me bendice
И что теперь благословляет меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.