Geier Sturzflug - Wir müssen lernen faul zu sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geier Sturzflug - Wir müssen lernen faul zu sein




Wir müssen lernen faul zu sein
Мы должны научиться лениться
Wir müssen lernen, flau zu sein.
Мы должны научиться лениться, милая.
Gestern hatten wir noch alle Hände voll zu tun
Вчера у нас ещё были руки заняты делами,
Und nur den Sonntag, um uns aus zu ruh'n.
И только воскресенье, чтобы отдохнуть самим.
Heut gibt's keine Arbeit mehr und deshalb stimm' mit ein:
Сегодня работы нет, и поэтому подпевай мне:
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, дорогая.
Gestern hatten wir noch Stress mit Golfclub undMasseur,
Вчера у нас ещё был стресс с гольф-клубом и массажем,
Dem Tennislehrer und dem Segelschein,
С тренером по теннису и с получением прав на яхту,
Heute sind die Brötchen kleiner und wir sehen ein:
Сегодня булки меньше, и мы понимаем, что к чему:
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, любимая.
Das ist gar nicht so einfach,
Это совсем не просто,
Fast schon zu kompliziert.
Почти слишком сложно.
Nichts macht mehr Stress als Freizeit,
Ничто не вызывает больше стресса, чем свободное время,
Stellt man fest, irritiert.
Замечаешь ты, растерянно.
Gestern traf ich meine Frau nur nachts im Mondenschein
Вчера я видел тебя, жену мою, только ночью при лунном свете,
Und ab der Frühschicht war ich schön allein.
А с утренней смены я был прекрасно один.
Heute ham wir beide uns den ganzen Tag am Bein,
Сегодня мы оба весь день друг у друга на виду,
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, моя родная.
Wir mussen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, милая.
Gestern durften wir noch so viel Überstunden machen
Вчера нам разрешали работать столько сверхурочных,
Wie wir wollten, ohne 'nen Extraschein.
Сколько хотели, без всяких дополнительных справок.
Heute schickt der Chef uns oft schon montags wieder heim,
Сегодня начальник часто отправляет нас домой уже в понедельник,
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, хорошая моя.
Ohne Arbeit das ging noch,
Без работы это ещё куда ни шло,
Doch was fehlt ist das Geld.
Но чего не хватает, так это денег.
Wie komm' ich an ein Leben,
Как мне получить жизнь,
Das mir wirklich gefällt?
Которая мне действительно нравится?
Wie gerne würd' ich schuften, wie ein Tier rund um die Uhr,
Как бы я хотел вкалывать, как зверь, круглые сутки,
Stattdessen lieg' ich hier im Sonnenschein.
Вместо этого я лежу здесь под солнцем.
Nichtstun ist nicht leicht und bringt erst mal Schererei'n,
Ничегонеделание непросто и сначала приносит одни хлопоты,
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, моя дорогая.
Gestern hatten wir noch alle Hände voll zu tun
Вчера у нас ещё были руки заняты делами,
Und nur den Sonntag, um uns aus zu ruh'n.
И только воскресенье, чтобы отдохнуть самим.
Heut gibt's keine Arbeit mehr und deshalb stimm' mit ein:
Сегодня работы нет, и поэтому подпевай мне:
Wir müssen lernen, faul zu sein.
Мы должны научиться лениться, любимая.
Wir müssen lernen, faul zu sein,
Мы должны научиться лениться, моя хорошая,
Oh ja, wir müssen lernen faul zu sein.
О да, мы должны научиться лениться, родная.





Writer(s): Carlo Von Steinfurt, Friedel Geratsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.