Geike - Question - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geike - Question




Question
Вопрос
This is the kind of question
Это тот самый вопрос,
That keeps your soul at bay
Что держит твою душу в заточении,
This is the kind of question
Это тот самый вопрос,
That calls you to forsake
Что зовет тебя отречься
With every failed connection
От каждой неудавшейся связи,
The games you made me play
От игр, в которые ты заставлял меня играть,
Moving you aslope up and down your trail
Двигаясь по извилистой тропе.
Unfaded my affection
Неувядаема моя любовь,
It′s worthy of the name
Она достойна своего имени.
How did I fail to mention
Как я могла не упомянуть,
Colliding is the game?
Что столкновение вот наша игра?
Is this the kind of question
Это ли тот самый вопрос,
That made you drift away?
Что заставил тебя уйти?
Eyes opening to the void you tried to escape
Глаза, открывающиеся в пустоту, от которой ты пытался сбежать.
Relying on your eyes
Полагаясь на твои глаза,
Let me always be with you
Позволь мне всегда быть с тобой,
Always be with you
Всегда быть с тобой.
Your clarity of sight
Твоя ясность зрения,
Let me watch your every move
Позволь мне наблюдать за каждым твоим движением,
To always be with you
Чтобы всегда быть с тобой.
What if I failed to notice
Что, если я не заметила,
How long you've been afloat?
Как долго ты был на плаву?
What if I failed to notice
Что, если я не заметила,
The ruptures in your road?
Трещин на твоем пути?
You know I′ll never live through this
Ты знаешь, я никогда этого не переживу.
Can you see these eyes and awe?
Видишь ли ты эти глаза, полные благоговения?
Always following right behind
Всегда следуя прямо за тобой,
You're all I wanna know
Ты всё, что я хочу знать.
Relying on your eyes
Полагаясь на твои глаза,
Let me always be with you,
Позволь мне всегда быть с тобой,
Always be with you
Всегда быть с тобой.
Your clarity of sight
Твоя ясность зрения,
Let me watch your every move
Позволь мне наблюдать за каждым твоим движением,
To always be with you
Чтобы всегда быть с тобой.
Hoping for my best to help you not to fall
Надеясь, что мои старания помогут тебе не упасть,
Show me to be like the plain you wanna roam
Покажи мне, как быть похожей на равнину, по которой ты хочешь бродить,
So freely
Так свободно,
Calming your ways of woe
Успокаивая твои печали.
Let me always be with
Позволь мне всегда быть с
Always be with you
Всегда быть с тобой.
Relying on your sight
Полагаясь на твое зрение,
Let me watch your every move
Позволь мне наблюдать за каждым твоим движением,
To always be with you
Чтобы всегда быть с тобой.
I'm callin′
Я зову.





Writer(s): Birsen Uçar, Geike, Joost Zweegers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.