Geiom - Inbuilt Chaos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Geiom - Inbuilt Chaos




Inbuilt Chaos
Встроенный хаос
...
...
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir asi
Как ты можешь вот так уйти?
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir sin mi
Как ты можешь уйти без меня?
Ahora te aguantas mamita yo no soy tu juguete
А теперь терпи, милая, я тебе не игрушка.
De aqui nadie se sale hasta cumplir lo que promete
Отсюда никто не уйдет, не выполнив обещания.
Ya tomaste mi cariño gastaste mi dinero
Ты приняла мою любовь, потратила мои деньги,
Y ahora tu me dices por borracho no te quiero
А теперь ты говоришь, что не любишь меня из-за того, что я пьяница.
Mira que casualidad cuando me vengo a enterar
Какое совпадение, я только что узнал,
Que tu eres como aquellas llegan pegan y se van
Что ты как все те, кто приходят, цепляются и уходят.
Si ya te quieres ir y no re importa mi dolor
Если ты хочешь уйти, и тебе плевать на мою боль,
Hoy que te llevas todo pido una explicacion
Сегодня, когда ты забираешь всё, я требую объяснений.
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir asi
Как ты можешь вот так уйти?
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir sin mi
Как ты можешь уйти без меня?
...
...
Ahora te aguantas mamita
А теперь терпи, милая,
Yo no soy tu juguete
Я тебе не игрушка.
Aqui nadie sale sin cumplir lo que promete
Никто отсюда не уйдет, не выполнив обещания.
Tomaste mi cariño gastaste mi dinero
Ты приняла мою любовь, потратила мои деньги,
Y ahora me dices por borracho no te quiero
А теперь говоришь, что не любишь меня из-за того, что я пьяница.
Mira que casualidad cuando me vengo a enterar
Какое совпадение, я только что узнал,
Que tu eres como aquellas llegan pegan y se van
Что ты как все те, кто приходят, цепляются и уходят.
Si ya te quieres ir y no te importa mi dolor
Если ты хочешь уйти, и тебе плевать на мою боль,
Hoy que te llevas todo pido una explicacion
Сегодня, когда ты забираешь всё, я требую объяснений.
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir asi
Как ты можешь вот так уйти?
Como que te vas a ir
Как ты можешь уйти?
Como que te vas a ir sin mi
Как ты можешь уйти без меня?
Ya tu sabras como le haras
Сама разберешься, как тебе быть,
Pero pasando de esa puerta no tienes marcha atras
Но переступив этот порог, пути назад нет.
Vamos a ver que puedo hacer para
Посмотрим, что я могу сделать,
Que sigas tu contenta
Чтобы ты оставалась довольной.
Perdoname mujer
Прости меня, женщина.
Ya tu sabras como le haras
Сама разберешься, как тебе быть,
Pero pasando de esa puerta
Но переступив этот порог,
No tienes marcha atras
Пути назад нет.
Vamos a ver que puedo hacer
Посмотрим, что я могу сделать,
Para que sigas tu contenta
Чтобы ты оставалась довольной.
Perdoname mujer
Прости меня, женщина.
Ya tu sabraaaaaaas
Сама разберешься-а-а-ась,
Como le haraaaaaaas
Как тебе быть-ы-ы-ыть.





Writer(s): Kamal Joory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.