GEIST - Feuerengel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction GEIST - Feuerengel




Feuerengel
Fire Angel
Du bist ein monster, du bist eine prinzessin,
You are a monster, you are a princess,
Du bist ein rätsel, das ich um jeden preis lösen will.
You are a puzzle that I will solve at all costs.
Du wirst gejagt und dennoch bist du ein jäger, wer kann dir widerstehen?
You are hunted and yet you are a hunter, who can resist you?
Kongratulation, täuschst sie alle.
Congratulations, you fool them all.
Kongratulation, wirklich gut, wirklich gut.
Congratulations, really good, really good.
Sieh, wie sie sich bewegt, wie ein engel, wie ein engel.
See how it moves, like an angel, like an angel.
Wie sie sich dreht und lacht und lebt, wie ein engel,
As it spins and laughs and lives, like an angel,
Der in den flammen tanzt, wer dir den himmel verspricht,
Who dances in the flames, who promises you heaven,
Den schlägst du, trittst du mit füßen und wer dir deine flügel wieder und wieder bricht,
You beat it, you kick it and who breaks your wings again and again,
Für den legst du dich in ketten... ketten... ketten.
For whom you lay yourself in chains... chains... chains.
Du machst dich hübsch und doch machst du dich so hässlich,
You make yourself beautiful and yet you make yourself so ugly,
Du bist so schön, doch diese schönheit will dir nicht gefallen.
You are so beautiful, but this beauty does not please you.
Du setzt die maske auf und lächelst gefährlich, wer sollte dir widerstehen?
You put on the mask and smile dangerously, who can resist you?
Und sie rufen dich herbei, wissen dass du folgen wirst und sie ziehen dich zu sich rein,
And they call you to them, knowing that you will follow and they draw you into themselves,
Du bist machtlos gegen all die schatten.
You are powerless against all the shadows.
Sieh, wie sie sich bewegt, wie ein engel,
See how it moves, like an angel,
Wie sie sich dreht und lacht und lebt, wie ein engel,
As it spins and laughs and lives, like an angel,
Der in den flammen tanzt, wer dir den himmel verspricht,
Who dances in the flames, who promises you heaven,
Den schlägst du, trittst du mit füßen und wer dir deine flügel wieder und wieder bricht,
You beat it, you kick it and who breaks your wings again and again,
Für den legst du dich in ketten... ketten... ketten.
For whom you lay yourself in chains... chains... chains.
Wieso, mein engel, nur, wer hat dir wann und warum nur was angetan?
Why, my angel, only, who has done something to you when and why?
Wieso, so grausum, nur, warum war ich nicht da um dich zu beschützen?
Why, so cruel, only, why wasn't I there to protect you?
Wieso, mit gewalt, worin liegt der sinn dich so zu verletzen?
Why, with violence, what is the point in hurting you like this?
Lass mich dein sklave sein und ich werde dir dienen, indem ich über dich herrsche.
Let me be your slave and I will serve you by ruling over you.
Sieh, wie sie sich bewegt, wie ein engel, wie ein engel.
See how it moves, like an angel, like an angel.
Wie sie sich dreht und lacht und lebt, wie ein engel,
As it spins and laughs and lives, like an angel,
Der in den flammen tanzt, wer dir den himmel verspricht,
Who dances in the flames, who promises you heaven,
Den schlägst du, trittst du mit füßen und wer dir deine flügel wieder und wieder bricht,
You beat it, you kick it and who breaks your wings again and again,
Für den legst du dich in ketten... ketten... ketten.
For whom you lay yourself in chains... chains... chains.
Mein engel
My angel
Mein engel
My angel





Writer(s): Fares Rahmun, Oliver Rattay, Timo Born, Anton Roeser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.