GEIST - Galeere - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GEIST - Galeere




Galeere
Галера
Friedlich lag der neue Schnee auf kühlen Höhlen, die uns bargen
Мирно лежал новый снег на холодных пещерах, что укрывали нас,
Endlos schien die Stille, bis, fast lautlos noch zunächst,
Бесконечной казалась тишина, пока, почти беззвучно поначалу,
Das silberweiße Leichentuch von unseren Häuptern schmolz
Серебристо-белый саван не растаял с наших голов.
Und mit den Tagen stieg das Wasser bis zu uns empor und zwang zur Flucht.
И с каждым днем вода поднималась все выше, пока не вынудила нас бежать.
Sie sei uns auch verwirkt: Wir suchen wieder Heimat tief in eurem Abendland.
Но и этот путь нам заказан: мы снова ищем пристанища в глубине твоих западных земель.
Entlang an Bächen und Flüssen trieben wir hinab zum Meer und schlugen aus Bäumen, die wir tot am Ufer fanden, Holz für unser Schiff.
Вдоль ручьев и рек мы спускались к морю и рубили деревья, что нашли мертвыми на берегу, чтобы построить из них наш корабль.
Das Bugspriet aus Schatten und Hauch, bis der Wind ihn zum Leben erweckt:
Бушприт был соткан из тени и дуновения, пока ветер не вдохнул в него жизнь:
Aus Haut ein Segel, das, ganz blass, dem Sturm sich durstig entgegenreckt.
Из кожи сделали парус, что бледный, но жадно тянулся к буре.
Dazu schlagen wir den Takt auf Schädeln lang vergessener Schöpfer länger noch vergessener Kunst: Und Knochenriemen, mehlig weiß und grau, lichtern irrend durch den Nebeldunst.
И бьем мы в такт по черепам давно забытых творцов еще более забытого искусства: И костяные ремни, белые и серые, мерцают, блуждая в тумане.
Und aus den Ankern eurer Kähne, die in toten Häfen trieben, schmiedeten wir Fesseln für den Horizont.
А из якорей ваших кораблей, что гнили в мертвых гаванях, мы сковали оковы для горизонта.
So flohen wir in Kerkern unter Wasser, wo der Geist in Ketten liegt, wo die ehemals eisernen Legionen wahrer Schwärze unter Masken für uns rudern.
Так мы бежали в трюмах под водой, где дух закован в цепи, где некогда железные легионы истинной тьмы под масками правили нами.
Und um uns nur das Meer, ohne Ende, ohne Grund:
И только море вокруг, бескрайнее, бездонное:
Brennende Galeere auf dem Spiegel alter Welten.
Пылающая галера на глади старых миров.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.