GEIST - Rhino - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GEIST - Rhino




Rhino
Носорог
Wieder ducke ich mich vor deiner Unberechenbarkeit
Снова прячусь от твоей непредсказуемости,
Wieder behalte ich es für mich
Снова держу это в себе.
Unmöglich es dir zu zeigen, dafür habe ich viel zu viel Angst
Не могу тебе показать, слишком боюсь.
Warte schon so lang,
Так долго жду,
Darauf, dass ich in deiner Nähe atmen kann
Когда смогу дышать рядом с тобой.
Doch du schlägst immer wieder um dich,
Но ты снова набрасываешься,
Und ich warte,
И я жду,
Doch nicht mehr auf dich
Но уже не тебя.
Ja, so wird deine Energie dein eigener Feind
Да, так твоя энергия станет твоим врагом.
Werde mich von dir und dieser Last befreien
Я освобожусь от тебя и этого груза.
Und du wirst dir wünschen, die Zeit zurückzudrehen
И ты пожалеешь, что нельзя вернуть время назад.
Wieder schlucke ich es nur herunter
Снова проглатываю,
Wieder wünsche ich mir nur meine Ruh' zurück
Снова мечтаю лишь об отдыхе.
Warte schon so lang,
Так долго жду,
Darauf, dass ich in deiner Nähe atmen kann
Когда смогу дышать рядом с тобой.
Doch du schlägst immer wieder um dich,
Но ты снова набрасываешься,
Und ich warte
И я жду,
Doch nicht mehr auf dich.
Но уже не тебя.
Wenn nur diese Wand voll Zorn zwischen uns nicht wäre
Если бы не эта стена гнева между нами,
Wäre es so viel einfacher gewesen
Всё было бы проще.
Dann hätte ich schon längst versucht es mit dir zu klären
Я бы давно попытался всё выяснить с тобой,
Vielleicht wäre es nie so weit gekommen.
Может, до этого бы не дошло.
Ich frag' dich:
Я спрашиваю:
Wieso zwingst du mich dazu?
Зачем ты меня вынуждаешь?
Sieh nur, das hat es dir gebracht.
Смотри, вот к чему это привело.
Wieso legst du es darauf an
Зачем ты так стараешься?
Niemand kann das auf dauer ertragen.
Никто не выдержит этого вечно.
Ja, so wird deine Energie dein eigener Feind
Да, так твоя энергия станет твоим врагом.
Werde mich von dir und dieser Last befreien
Я освобожусь от тебя и этого груза.
Du wirst dir wünschen die zeit zurückzudrehen.
Ты пожалеешь, что нельзя вернуть время назад.





Writer(s): Fares Rahmun, Oliver Rattay, Timo Born, Lars Dittrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.