Paroles et traduction Gekke C - Spelenderwijs (feat. N.E.M.O.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spelenderwijs (feat. N.E.M.O.)
Playfully (feat. N.E.M.O.)
Spelenderwijs
spelenderwijs
Playfully,
playfully
Geef
me
de
ruimte
Give
me
the
space
Ik
moet
nog
leren
vliegen
in
deze
kleine
kamer
I
still
have
to
learn
to
fly
in
this
small
room
Als
kind
was
ik
de
kunstenaar
en
ik
ben
het
nog
steeds
As
a
child,
I
was
the
artist,
and
I
still
am
Maar
wie
stuntelt
daar
But
who's
stumbling
there
In
de
mist
in
de
kou
in
het
maanlicht
In
the
fog,
in
the
cold,
in
the
moonlight
Hier
is
het
straatlicht
terug
te
zien
in
het
water
Here,
the
streetlight
reflects
in
the
water
Geloof
je
me
niet
Don't
you
believe
me?
Check
de
aanzicht
kaarten
Check
the
postcards
De
groetjes
uit
amsterdam
Greetings
from
Amsterdam
Ik
spreek
je
binnenkort
ik
bel
je
later
I'll
talk
to
you
soon,
I'll
call
you
later
Maar
ik
beloof
niks
But
I
promise
nothing
Zo
gaat
het
hier
in
de
drie
keer
x
That's
how
it
goes
here
in
the
three
times
X
Ik
wil
niet
afgezaagd
klinken
I
don't
want
to
sound
cliché
Maar
hier
zijn
de
dikste
stix
dope
flows
en
verse
beats
But
here
are
the
fattest
blunts,
dope
flows,
and
fresh
beats
Vergis
je
niet
Make
no
mistake
Pak
op
wat
je
voor
gister
liet
Pick
up
what
you
left
for
yesterday
Laat
horen
waar
je
ziel
naar
hunkert
Let
it
be
heard
what
your
soul
craves
Een
van
de
vele
One
of
the
many
Alleen
in
het
leven
kan
ik
de
kracht
vinden
Only
in
life
can
I
find
the
strength
Naar
mijn
idee
is
de
dood
wat
verlammend
zou
je
ook
niet
vinden
In
my
opinion,
death
is
paralyzing,
wouldn't
you
agree?
Zou
je
ook
niet
vinden
Wouldn't
you
agree?
Worden
we
ouder
We're
getting
older
Dus
blijven
we
vertrouwensgewijs
So
we'll
keep
building
trust
Verder
bouwen
om
de
tijd
te
overbruggen
lukt
het
Continuing
to
build
to
bridge
the
time,
if
it
works
Dan
lukt
het
zo
niet
ha
dan
zeg
ik
fuck
it
If
it
doesn't
work
like
this,
then
I
say
fuck
it
Zal
er
niet
zijn
om
de
brokken
mee
te
maken
Won't
be
there
to
pick
up
the
pieces
Geen
tijd
voor
onzekere
zaken
No
time
for
uncertain
matters
Geen
tijd
voor
onzekere
zaken
No
time
for
uncertain
matters
Beweging
welke
richting
Movement,
which
direction?
Alle
kanten
uit
All
directions
We
gaan
van
rechts
naar
links
We
go
from
right
to
left
En
we
doen
het
opnieuw
And
we
do
it
again
Het
is
een
duidelijke
loop
It's
a
clear
loop
Wat
is
oud
wat
is
nieuw
whats
de
skoop
op
de
laatste
roddel
What's
old,
what's
new,
what's
the
scoop
on
the
latest
gossip?
Hij
zei
dat
zij
zei
dat
hij
zei
dat
wat
ze
over
mij
zei
He
said
that
she
said
that
he
said
that
what
she
said
about
me
En
wat
er
van
mij
bijblijft
And
what
remains
of
me
De
weg
naar
haar
hart
vind
omdat
ik
graag
een
rijm
schrijf
Finding
the
way
to
her
heart
because
I
like
to
write
a
rhyme
In
de
naam
van
In
the
name
of
Ter
attentie
van
de
liefste
To
the
attention
of
my
dearest
Help
retour
afzender
doe
het
zelf
Help,
return
to
sender,
do
it
yourself
Ik
miste
je
maar
trok
te
laat
aan
de
bel
I
missed
you
but
I
rang
the
bell
too
late
En
ik
was
blind
And
I
was
blind
Je
keek
naar
het
geld
je
pooier
was
je
held
You
looked
at
the
money,
your
pimp
was
your
hero
Je
vriend
in
nood
Your
friend
in
need
Maar
he
je
verdiend
je
brood
But
hey,
you
gotta
earn
a
living
Dus
was
ik
het
obstakel
die
je
even
wilde
zoenen
in
je
zoektocht
naar
je
nieuwe
schoenen
So
I
was
the
obstacle
you
wanted
to
kiss
briefly
in
your
search
for
your
new
shoes
Zo
werd
je
dagenlang
geluld
door
die
nieuwedijk
bradas
That's
how
you
were
sweet-talked
for
days
by
those
Nieuwedijk
bradas
Tenminste
flexe
pattas
om
je
voeten
At
least
you
got
some
flashy
kicks
on
your
feet
Fok
het
spel
dit
is
jouw
sport
Fuck
the
game,
this
is
your
sport
Dit
is
waar
je
van
geniet
This
is
what
you
enjoy
Je
giechelt
van
de
euros
die
je
krijgt
You
giggle
at
the
euros
you
get
Krijg
de
pleuris
van
mijn
part
Get
lost,
for
all
I
care
Jouw
hart
is
als
een
gat
in
mijn
hand
Your
heart
is
like
a
hole
in
my
hand
Grauw
en
zwart
donker
en
stoffig
als
in
mijn
zak
Grey
and
black,
dark
and
dusty,
like
in
my
pocket
Jawel
dit
is
officieel
voorbij
schat
Yes,
this
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Dit
is
officieel
voorbij
schat
This
is
officially
over,
babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Magana Torres
Album
Tiramisu
date de sortie
22-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.