Gekke C - Waar Ga Je - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gekke C - Waar Ga Je




Waar Ga Je
Куда Ты Идешь
De eerste de tweede de derde oh
Раз, два, три, о
Ik zie d'r lopen elke dag over straat rond de zelfde tijd
Я вижу, как ты идешь каждый день по улице, примерно в одно и то же время
Schoonheid waar ga je
Красавица, куда ты идешь?
Het ziet eruit of ze weet wat ze wilt
Похоже, она знает, чего хочет
Doet haar ding ze staat niet stil
Занимается своими делами, не стоит на месте
Schoonheid daar gaat ze
Красавица, вот она уходит
Diep diep diep bruine ogen en je loopje
Глубокие, глубокие, глубокие карие глаза и твоя походка
Aan de wandel waarschijnlijk naar je werk
Гуляешь, наверное, на работу идешь
Oke maar das een gok ik ken je amper maar meestal neem je deze weg toch?
Ладно, это просто догадка, я тебя почти не знаю, но обычно ты ходишь этой дорогой, так?
Oh shit ik liet je schrikken ik bedoel ik bedoel het goed
О, черт, я тебя напугал, я хотел сказать, я не хотел ничего плохого
Ik bedoel je valt me op
Я хотел сказать, ты мне понравилась
Ik bedoel een beetje hulp graag schat ik fok het op oh pardon tja dat was wel erg grof
Я хотел сказать, немного помощи, пожалуйста, детка, я все испортил, о, прости, это было грубо
Heh ik zie je vaker want ik woon hier snapje
Хех, я тебя часто вижу, потому что я здесь живу, понимаешь
Ik besloot je maar te groeten op dit mooie dagje
Я решил поздороваться с тобой в этот прекрасный денек
Mijn excuses voor zonet maar je maakte me watje en ik deed een beetje gek
Извини за то, что было, но ты сделала меня таким, и я немного свихнулся
Misschien wel dat je denkt dat ik een beetje apart ben
Может быть, ты думаешь, что я немного странный
Kan me niet schelen ik wil niet weten hoe je heet of waar je vandaan komt
Мне все равно, я не хочу знать, как тебя зовут или откуда ты
Ik wil weten wie je bent want je lijkt me wel aardig
Я хочу знать, кто ты, потому что ты кажешься мне милой
Ik verwacht niet veel alleen we kunnen wel praten
Я многого не жду, мы можем просто поболтать
Kan ik je lopen naar je werk of waar je ook heen gaat
Могу ли я проводить тебя до работы или куда ты там идешь
Ik zie je baggy broek chick hou je van hiphop
Я вижу твои мешковатые штаны, чика, тебе нравится хип-хоп?
Die top staat je goed chick helemaal tip top
Этот топ тебе идет, чика, просто супер
En vergeef me voor m'n taal normaal stotter ik niet zo maar je doet
И прости за мой язык, обычно я так не заикаюсь, но ты делаешь
Ik zeg ik zeg je doet en ik ben blij dat ik de kans nam en jou heb ontmoet
Я говорю, я говорю, ты делаешь, и я рад, что воспользовался шансом и встретил тебя
En dat jij me de kans gaf zo van hoe maakt ie dit goed
И что ты дала мне шанс, типа, как мне это исправить
Plus we lopen al een tijdje en je voelt je wel veilig
Плюс мы уже какое-то время гуляем, и ты чувствуешь себя в безопасности
Zelfs de grapjes die je maakt zijn ook best wel geinig
Даже твои шутки довольно забавны
Soort van prettig gestoord je weet hoe het hoort
Вроде как мило сумасшедшая, ты знаешь, как себя вести
Geloof mij je betoverd en verdoofd mij
Поверь мне, ты околдовала и одурманила меня
De warmte die jij uitstraalt wie jij diep van binnen bent en wat je eruit haalt
Тепло, которое ты излучаешь, то, какая ты глубоко внутри, и то, что ты из себя представляешь
Ik vind het leuk dat mysterieuze van jou
Мне нравится твоя таинственность
Nee echt waar je bent een heuse vrouw
Нет, правда, ты настоящая женщина
Met een mooie neus en een lekkere bouw
С красивым носиком и аппетитной фигуркой
Hoe je zorgt voor jezelf en gewoon kunt laten zien dat je van jezelf houd
То, как ты заботишься о себе и просто можешь показать, что любишь себя
Zonder dat het lelijk is en vervelend is
Не будучи при этом отталкивающей и надоедливой
Dat ik je zo niet meer zie
Что я тебя больше не увижу
Soort van een alles voor niets maar je hebt waarschijnlijk gelijk
Вроде как все впустую, но ты, наверное, права
Als je zegt dat de zon niet bij jou schijnt maar alleen maar op mij
Когда говоришь, что солнце светит не для тебя, а только для меня
Jij en ik zijn een droom als de illusie van tijd
Ты и я - это сон, как иллюзия времени
En ook al weet je dat je wat mist in je leven
И даже если ты знаешь, что тебе чего-то не хватает в жизни
Jij bent nummer één die beslist over dit leven en zo is het maar net
Ты номер один, кто принимает решения в этой жизни, и так уж получилось, что
Chicky je bent niet voor even elke stap die je neemt op deze planeet
Цыпочка, ты не на одну ночь, каждый твой шаг на этой планете
Is er één met elegantie die mijn grond doet beven
Это шаг с элегантностью, которая заставляет мою землю дрожать
Dus baby niet spacen je weet het
Так что, детка, не тормози, ты же знаешь
Maar het is laat en ik moest maar eens gaan
Но уже поздно, и мне пора идти
Het was voor mij een waar genoegen vandaag dus aangenaam
Мне было очень приятно сегодня, так что приятно было познакомиться
Ook al kruisen onze paden en is het morgen weer een ander verhaal hey
Даже если наши пути разойдутся, и завтра будет совсем другая история, эй
En is het morgen weer een ander verhaal hey
И завтра будет совсем другая история, эй
En is het morgen weer een ander verhaal
И завтра будет совсем другая история
Schoonheid schoonheid schoonheid daar gaat ze
Красавица, красавица, красавица, вот она уходит





Writer(s): Claudio Magana Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.