Gel - Specchi di legno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gel - Specchi di legno




Specchi di legno
Wooden Mirrors
Questa fa così fa eh
This one goes like this, eh
E se a 'sto giro mi ammazzassi davvero
And if this time I really killed myself
Capace qualche copia in più la venderemo
Maybe we'd sell a few more copies
Oppure a nessuno fregherà un cazzo
Or maybe nobody would give a damn
Capace che divento Tenco, col cazzo!
Maybe I'd become Tenco, fuck that!
Preferisco stare qui ce l'ho dritto
I prefer to stay here, I've got it straight
Guardarvi in faccia uno a uno e ho scritto
Look you in the face one by one, and I wrote
Questa canzone dopo averla chiamata
This song after calling her
Lei stava accanto a lui: deviazione di chiamata
She was next to him: call forwarding
Se sono vecchio pe' scrive 'ste cose
If I'm old to write these things
Ma l'ho sempre scritte mentre tu vendevi rose
But I've always written them while you were selling roses
Ai passanti ormai distanti
To passers-by now distant
Docente hard piscia in testa ai supplenti
Hard teacher pisses on the heads of substitutes
E si vergognano di me le mie donne che ci posso fare Quindi mi vergogno di loro questo è normale
And my women are ashamed of me, what can I do? So I'm ashamed of them, this is normal
Che non usi Nike perché è globale
That you don't use Nike because it's global
Ma fumi l'ero mangi vegan e vai a puttane
But you smoke heroin, eat vegan and go to whores
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Sei molto brutto come 'sta gente
You're very ugly like these people
Specchi di legno specchi girati
Wooden mirrors, turned mirrors
Io vado a segno voi blaterate
I hit the mark, you guys babble
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Piccoli fan il minore vi sente
Little fans, the minor hears you
Questo è wrestling spacco la sedia
This is wrestling, I break the chair
Anni '30 olio in testa Gel vi assedia
30s, oil on my head, Gel besieges you
Mellisa P. scrive che sa scopare
Mellisa P. writes that she knows how to fuck
L'ho provata oddio tutto da rifare
I tried her, oh god, everything needs to be redone
Come una suora fa su e giù su e giù
Like a nun, up and down, up and down
Ti dico sono Del Piero, ci credi tu?
I tell you I'm Del Piero, do you believe me?
Questo mondo è tutta comunicazione
This world is all communication
Ma in questo mondo non si parla frustrazione
But in this world, frustration is not spoken
Uso WhatsApp per vedere cosa fai
I use WhatsApp to see what you're doing
Sei on line ma mi dici non lo uso mai
You're online but you tell me you never use it
Mi scrivi in chat ma io non ti cerco
You write to me in chat but I don't look for you
Un cazzo e mezzo alti come LowLow e Sterco
A dick and a half tall like LowLow and Sterco
Inchinatevi Shogun Mitsugunimitu
Bow down Shogun Mitsugunimitu
Stai intrippato proprio come Adrian Mutu
You're tripping just like Adrian Mutu
Non sono stronzo ma non sono buono
I'm not an asshole but I'm not good
L'amico mio vuol fotterla ma il trono
My friend wants to fuck her but the throne
E' fatto per un re e una regina
Is made for a king and queen
Ma lui si tocca e sogna la sua vagina
But he touches himself and dreams of her vagina
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Sei molto brutto come 'sta gente
You're very ugly like these people
Specchi di legno specchi girati
Wooden mirrors, turned mirrors
Io vado a segno voi blaterate
I hit the mark, you guys babble
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Piccoli fan il minore vi sente
Little fans, the minor hears you
Questo è wrestling spacco la sedia
This is wrestling, I break the chair
Anni '30 olio in testa Gel vi assedia
30s, oil on my head, Gel besieges you
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Sei molto brutto come 'sta gente
You're very ugly like these people
Specchi di legno specchi girati
Wooden mirrors, turned mirrors
Io vado a segno voi blaterate
I hit the mark, you guys babble
Ho visto tutto o forse niente
I've seen everything or maybe nothing
Piccoli fan il minore vi sente
Little fans, the minor hears you
Questo è wrestling spacco la sedia
This is wrestling, I break the chair
Anni '30 olio in testa Gel vi assedia
30s, oil on my head, Gel besieges you
Se questo mondo è tipo Actor Studio
If this world is like Actor Studio
Recito meglio di voi ma meno sudo
I act better than you but sweat less
Buco lo schermo ma non mi buco
I pierce the screen but I don't pierce myself
Se tu ci credi ma questo è un gioco
If you believe it, but this is a game






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.