Gel - Ultimo Banco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gel - Ultimo Banco




Ultimo Banco
Last Desk
Mamma mia, inizia la lezione
Oh mamma mia, here comes the lesson again
Non la sopporto più questa finzione
I can't stand this charade anymore
Io voglio fare prepotenza a tutta la nazione
I wanna act up and bully the whole nation
Io brucio il registro durante la lezione
I'll burn the register right during the class
La campanella suona, la vita è bella
The bell rings, life is good
Vorrei farmi una tresca con la bidella
I'd love to have a fling with the janitor lady
Non ce la faccio più a svegliarmi la mattina
I can't stand waking up in the morning anymore
La sera faccio tardi con gli amici in comitiva
I stay up late with my friends at night
Dammi tutti i soldi che c′hai nella cartella
Give me all the money you have in your bag
Mi mangio a sfregio la tua merenda
I'll eat your snack out of spite
Sequestro la scuola, minaccio tutti quanti
I'll take the school hostage, threaten everyone
Mastico le gomme e le attacco sotto i banchi
I chew gum and stick it under the desks
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
Studiamo a scuola Vittorio Emanuele
We study at Vittorio Emanuele school
Adesso son veline, pokerini e miele
Now it's all showgirls, poker games and honey
"Sach me", si dice a Bologna
"Sach me", they say in Bologna
Son Gel, son qui, e la scuola è una rogna
I'm Gel, I'm here, and school is a pain
Dante, Petrarca e pure Boccaccio
Dante, Petrarca and even Boccaccio
Con quei sonetti c'avete rotto il cambio
With those sonnets of yours, you've driven me nuts
Scuola, abbasso i professori
School, down with the teachers
Con questo tre periodico a casa son dolori
With this failing grade, I'll be in trouble at home
Mio padre mi diceva, "Ma perché non lavori?"
My father used to say, "Why don't you work?"
Io scappo di casa, preferisco star fuori
I run away from home, I prefer to stay out
Della mia presenza non si accorge nessuno
Nobody notices my presence
In quest′ultimo banco diventerò qualcuno
At this last desk, I will become someone
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
Ok, in alto le mani, Gel
Ok, hands up, Gel
Chissà se un giorno avrò tanti fans
I wonder if one day I'll have many fans
So solo che sto a scuola coll'insegnate trans
All I know is that I'm at school with a trans teacher
Non ce la faccio più in quest'ultimo banco
I can't take it anymore at this last desk
Adesso scappo e mi unisco al branco
Now I'm running away and joining the pack
È colpa della scuola se ho iniziato a bere
It's the school's fault that I started drinking
Ad affogare tutti i miei lamenti in un bicchiere
To drown all my sorrows in a glass
Stai a sentire, io voglio svoltare
Listen up, I wanna make it big
Abbasso la scuola, non ci voglio più andare
Down with school, I don't wanna go there anymore
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over
A scuola la prof è impazzita
At school, the teacher's gone crazy
È entrata in classe col whisky e col mitra
She came to class with whiskey and a machine gun
Ora è una mia amica
Now she's a friend of mine
In classe la pacchia è finita
The good times in class are over





Writer(s): emiliano di meo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.