Gela - Cinderella - traduction des paroles en allemand

Cinderella - Gelatraduction en allemand




Cinderella
Cinderella
Noah why you do that shit
Noah, warum machst du so einen Scheiß
She wanna hang out with Gela
Sie will mit Gela abhängen
I'm keeping her right, I'm dressing her right, she my Cinderella (Uh)
Ich behandle sie gut, ich kleide sie gut, sie ist meine Cinderella (Uh)
She heard that my closet was full of Dior, and Maison Margiela
Sie hat gehört, dass mein Kleiderschrank voll mit Dior und Maison Margiela ist
Check up on her every week (Yeah)
Ich schaue jede Woche nach ihr (Yeah)
Make sure she straight (Ok)
Stelle sicher, dass es ihr gut geht (Ok)
I call her when I'm on the lean
Ich rufe sie an, wenn ich auf Lean bin
Can't feel my face (Lean)
Kann mein Gesicht nicht fühlen (Lean)
Hate when she leave (Don't go)
Hasse es, wenn sie geht (Geh nicht)
We need our own place
Wir brauchen unsere eigene Wohnung
Get her everything she need
Besorge ihr alles, was sie braucht
So I don't hear her complain
Damit ich sie nicht klagen höre
Keeping the cash in the North Face duffel, TSA don't even know what to say
Ich bewahre das Bargeld in der North Face Reisetasche auf, TSA weiß nicht einmal, was sie sagen sollen
I got the team in a huddle, looking for money, I'm calling the play
Ich habe das Team versammelt, auf der Suche nach Geld, ich sage den Spielzug an
Everything I do is subtle, I get my money and stay out the way (Mhm)
Alles, was ich tue, ist subtil, ich hole mein Geld und bleibe aus dem Weg (Mhm)
I just be chilling, I take like seven edibles and call it a day
Ich chille nur, nehme etwa sieben Edibles und nenne es einen Tag
Loui tote for her toiletries, Birkin bag filled with luxuries
Loui Tasche für ihre Toilettenartikel, Birkin Tasche gefüllt mit Luxusartikeln
If you give me all of you, I'll give you all of me
Wenn du mir alles von dir gibst, gebe ich dir alles von mir
I'll give you everything, I just want loyalty
Ich gebe dir alles, ich will nur Loyalität
If you wanna ball with me, you gotta fall with me
Wenn du mit mir spielen willst, musst du mit mir fallen
I give you everything, why would lie to me
Ich gebe dir alles, warum solltest du mich anlügen
She wanna hang out with Gela
Sie will mit Gela abhängen
I'm keeping her right, I'm dressing her right, she my Cinderella (Uh)
Ich behandle sie gut, ich kleide sie gut, sie ist meine Cinderella (Uh)
She heard that my closet was full of Dior, and Maison Margiela
Sie hat gehört, dass mein Kleiderschrank voll mit Dior und Maison Margiela ist
Check up on her every week (Yeah)
Ich schaue jede Woche nach ihr (Yeah)
Make sure she straight (Ok)
Stelle sicher, dass es ihr gut geht (Ok)
I call her when I'm on the lean
Ich rufe sie an, wenn ich auf Lean bin
Can't feel my face (Lean)
Kann mein Gesicht nicht fühlen (Lean)
Hate when she leave (Don't go)
Hasse es, wenn sie geht (Geh nicht)
We need our own place
Wir brauchen unsere eigene Wohnung
Get her everything she need
Besorge ihr alles, was sie braucht
So I don't hear her complain
Damit ich sie nicht klagen höre
I been doing this all on my own, why would I need you now?
Ich habe das alles alleine gemacht, warum sollte ich dich jetzt brauchen?
Her parents aren't home so shit, I'm on my way right now
Ihre Eltern sind nicht zu Hause, also Scheiße, ich bin jetzt auf dem Weg
Stayed down for way too long, it's my time right now
Ich bin zu lange unten geblieben, es ist jetzt meine Zeit
Put my all into this shit, so why would I teach you how?
Ich habe alles in diese Sache gesteckt, warum sollte ich dir zeigen, wie?
Woah
Woah
This isn't new to me
Das ist nichts Neues für mich
First Ima get me a gun, then I'll get me some jewelry
Zuerst besorge ich mir eine Waffe, dann besorge ich mir Schmuck
Right to the dealership, I told em' point to the SUVs (SUV)
Direkt zum Autohändler, ich sagte ihnen, sie sollen auf die SUVs zeigen (SUV)
I don't want the coupe, I want the Cayenne, cause the Cayenne fit the family
Ich will kein Coupé, ich will den Cayenne, weil der Cayenne zur Familie passt
I give you everything, why would you lie to me
Ich gebe dir alles, warum solltest du mich anlügen
She wanna hang out with Gela
Sie will mit Gela abhängen
I'm keeping her right, I'm dressing her right, she my Cinderella (Uh)
Ich behandle sie gut, ich kleide sie gut, sie ist meine Cinderella (Uh)
She heard that my closet was full of Dior, and Maison Margiela
Sie hat gehört, dass mein Kleiderschrank voll mit Dior und Maison Margiela ist
Check up on her every week (Yeah)
Ich schaue jede Woche nach ihr (Yeah)
Make sure she straight (Ok)
Stelle sicher, dass es ihr gut geht (Ok)
I call her when I'm on the lean
Ich rufe sie an, wenn ich auf Lean bin
Can't feel my face (Lean)
Kann mein Gesicht nicht fühlen (Lean)
Hate when she leave (Don't go)
Hasse es, wenn sie geht (Geh nicht)
We need our own place
Wir brauchen unsere eigene Wohnung
Get her everything she need
Besorge ihr alles, was sie braucht
So I don't hear her complain
Damit ich sie nicht klagen höre
I don't hear shit, she quiet
Ich höre nichts, sie ist still





Writer(s): Dominick Bellora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.