Gela - Come Around - traduction des paroles en allemand

Come Around - Gelatraduction en allemand




Come Around
Komm Vorbei
Me and Noah on a roll now
Noah und ich sind jetzt voll dabei
I think I better calm down
Ich denke, ich sollte mich beruhigen
Had to turn the spot to a penthouse
Musste den Ort in ein Penthouse verwandeln
Had to get the whip to a-
Musste den Wagen zu einem-
I just love it when you-
Ich liebe es einfach, wenn du-
I just love it when you come around
Ich liebe es einfach, wenn du vorbeikommst
Locked in for the summer we got AC in the studio
Den Sommer über eingeschlossen, wir haben Klima im Studio
Me and Noah do it better, that's a dulio (That's us)
Noah und ich machen es besser, das ist ein Duo (Das sind wir)
I could do it one hand call me Julio, I ain't even heard of you, I ain't even heard of you
Ich könnte es mit einer Hand machen, nenn mich Julio, ich habe noch nie von dir gehört, ich habe noch nie von dir gehört
Why you being fake, is there two of you?
Warum bist du so falsch, gibt es zwei von dir?
You wanna do it like me, I could tutor you
Du willst es wie ich machen, ich könnte dich unterrichten
This shit isn't new to me, it's new to you
Das ist nichts Neues für mich, es ist neu für dich
If you ain't getting money change your attitude
Wenn du kein Geld verdienst, ändere deine Einstellung
Why you not showing no gratitude
Warum zeigst du keine Dankbarkeit?
I kept you on my side when they would laugh at you
Ich habe dich an meiner Seite behalten, als sie dich ausgelacht haben
I always keep it real, I throw back at you
Ich bleibe immer ehrlich, ich werfe es dir zurück
You tell me that you love me, said it back to you
Du sagst mir, dass du mich liebst, ich sagte es dir auch
No matter where I go I'm coming back to you
Egal wohin ich gehe, ich komme zu dir zurück
Tryna write a song I'm thinking back to you
Versuche einen Song zu schreiben, ich denke an dich
Tryna put designer on your back up shoes
Versuche, Designer auf deine Ersatzschuhe zu packen
When I make a movie I'll be casting you
Wenn ich einen Film mache, werde ich dich besetzen
I just love it when you come around
Ich liebe es einfach, wenn du vorbeikommst
When you come around
Wenn du vorbeikommst
I just love it when you come around
Ich liebe es einfach, wenn du vorbeikommst
I love it when you come around
Ich liebe es, wenn du vorbeikommst
Had to turn the spot to a penthouse
Musste den Ort in ein Penthouse verwandeln
Had to get the whip to a Benz now
Musste den Wagen jetzt zu einem Benz machen
Me and Noah that's the band now
Noah und ich, das ist jetzt die Band
Honestly I think that I should calm down
Ehrlich gesagt, denke ich, dass ich mich beruhigen sollte
I only think bout bands now
Ich denke jetzt nur noch an Scheine
It's only sunny when you come around
Es ist nur sonnig, wenn du vorbeikommst
Only money in my lens now
Nur Geld in meiner Linse jetzt
It's only sunny when you come around
Es ist nur sonnig, wenn du vorbeikommst
Land in London, I'm with Kilo
Lande in London, ich bin mit Kilo
Gotta hit the club I'm throwing money on the floor
Muss in den Club, ich werfe Geld auf den Boden
Kilo rocking red I'm rocking yellow on the fours
Kilo rockt Rot, ich rocke Gelb auf den Vierern
I ain't gonna settle for nothing, I want more
Ich werde mich nicht mit weniger zufrieden geben, ich will mehr
Only Us, that's the force
Nur wir, das ist die Macht
Walking out with drip and spending nothing in the stores (Haha)
Gehe raus mit Drip und gebe nichts in den Läden aus (Haha)
Kilo in a Lamb, I want the Porsche
Kilo in einem Lamb, ich will den Porsche
Step into the function, they regretting what they wore
Betrete die Veranstaltung, sie bereuen, was sie getragen haben
I'm calm to the core
Ich bin im Kern ruhig
You should see my hand, let's go to war
Du solltest meine Hand sehen, lass uns in den Krieg ziehen
Stuck in my head and I can't find the door
Stecke in meinem Kopf fest und ich finde die Tür nicht
Stuck in my-stuck in my head and I can't find the-
Stecke in meinem-stecke in meinem Kopf fest und ich kann die-
Stuck in my head and I can't find the door
Stecke in meinem Kopf fest und ich finde die Tür nicht
Can't find the-can't find the-can't find the door
Kann die-kann die-kann die Tür nicht finden
But I love it when you come around
Aber ich liebe es, wenn du vorbeikommst
I love it when you come around
Ich liebe es, wenn du vorbeikommst
Had to turn the spot to a penthouse
Musste den Ort in ein Penthouse verwandeln
Had to get the whip to a Benz now
Musste den Wagen jetzt zu einem Benz machen
Me and Noah that's the band now
Noah und ich, das ist jetzt die Band
Honestly I think that I should calm down
Ehrlich gesagt, denke ich, ich sollte mich beruhigen
I only think bout bands now
Ich denke jetzt nur noch an Scheine
It's only sunny when you come around
Es ist nur sonnig, wenn du vorbeikommst
Only money in my lens now
Nur Geld in meiner Linse jetzt
It's only sunny when you come around
Es ist nur sonnig, wenn du vorbeikommst
Stuck in my head and I can't find the door
Stecke in meinem Kopf fest und ich finde die Tür nicht
Can't find the-can't find the-can't find the door
Kann die-kann die-kann die Tür nicht finden
I love it when you come around
Ich liebe es, wenn du vorbeikommst





Writer(s): Dominick Bellora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.