Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
we
stop
this
Können
wir
das
beenden?
Feel
like
you
be
praying
on
my
losses
Fühle
mich,
als
würdest
du
auf
meine
Niederlagen
hoffen.
Feel
like
you
be
feigning
for
the
gossip
Fühle
mich,
als
würdest
du
dich
nach
Klatsch
und
Tratsch
sehnen.
Ima
turn
my
team
into
all
bosses
Ich
werde
mein
Team
in
lauter
Bosse
verwandeln.
You
gotta
watch
this
Du
musst
dir
das
ansehen.
With
everything
I
know
you
couldn't
stop
this
Bei
allem,
was
ich
weiß,
könntest
du
das
nicht
verhindern.
My
heart
running
away
I
almost
lost
it
Mein
Herz
rennt
davon,
ich
hätte
es
fast
verloren.
I've
been
sipping
for
a
month,
I'm
exhausted
Ich
habe
einen
Monat
lang
getrunken,
ich
bin
erschöpft.
I
pulled
up
on
a
hater
and
he
lost
it
Ich
bin
bei
einem
Hater
aufgetaucht
und
er
ist
ausgerastet.
She
got
me
a
bracelet
but
I
lost
it
Sie
hat
mir
ein
Armband
geschenkt,
aber
ich
habe
es
verloren.
He
gave
me
advice
but
I
tossed
it
Er
gab
mir
einen
Rat,
aber
ich
habe
ihn
weggeworfen.
I
don't
think
you
with
us,
why
you
talking?
Ich
glaube
nicht,
dass
du
zu
uns
gehörst,
warum
redest
du?
Done
with
all
the
talking,
baby
let's
go
shopping
Schluss
mit
dem
Gerede,
Schatz,
lass
uns
shoppen
gehen.
I
was
bored
for
a
minute
Ich
habe
mich
eine
Minute
lang
gelangweilt.
Gela
on
top,
I
was
born
for
the
winning
Gela
ganz
oben,
ich
bin
zum
Gewinnen
geboren.
Shoulda,
coulda,
woulda,
I
don't
care
cause
you
didn't
Hätte,
könnte,
würde,
ist
mir
egal,
weil
du
es
nicht
getan
hast.
I
been
getting
high
and
making
music
for
a
living
Ich
habe
mich
berauscht
und
mache
Musik,
um
meinen
Lebensunterhalt
zu
verdienen.
Always
knew
that
I
would
be
star,
who
you
kidding
Ich
wusste
immer,
dass
ich
ein
Star
sein
würde,
wen
willst
du
veräppeln?
I
could
turn
you
up
and
I
could
put
you
in
your
feelings
Ich
könnte
dich
aufdrehen
und
dich
in
deine
Gefühle
versetzen.
Too
much
in
the
mattress
gotta
put
it
in
the
ceiling
Zu
viel
in
der
Matratze,
muss
es
an
die
Decke
hängen.
I
don't
care
bout
status
if
my
money
is
appealing
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Status,
wenn
mein
Geld
ansprechend
ist.
Ima
never
learn
my
lesson
Ich
werde
meine
Lektion
nie
lernen.
Think
I
need
the
Rolls,
the
way
that
I
be
stressing
Denke,
ich
brauche
den
Rolls,
so
wie
ich
mich
stresse.
Mink
it
when
it's
cold,
might
as
well
get
seven
Nerz,
wenn
es
kalt
ist,
kann
ich
mir
gleich
sieben
zulegen.
I'm
staying
ten
toes,
might
as
well
eleven
Ich
bleibe
auf
zehn
Zehen,
könnten
auch
elf
sein.
Triple
S,
the
ones
with
the
big
bottoms
Triple
S,
die
mit
den
dicken
Sohlen.
Triple
threat,
sex,
money,
narcotics
Dreifache
Bedrohung,
Sex,
Geld,
Drogen.
More
money,
that's
more
problems
Mehr
Geld,
das
bedeutet
mehr
Probleme.
I
wanna
see
you,
is
that
a
problem
Ich
möchte
dich
sehen,
ist
das
ein
Problem,
Süße?
I
gotta
catch
a
flight
in
the
morning
Ich
muss
morgen
früh
einen
Flug
erwischen.
Honestly
I
love
it
when
it's
storming
Ehrlich
gesagt,
liebe
ich
es,
wenn
es
stürmt.
Life's
getting
boring,
she
asking
what
I'm
doing,
I'm
recording
Das
Leben
wird
langweilig,
sie
fragt,
was
ich
mache,
ich
nehme
auf.
Said
she
wanna
see
me
in
the
morning
Sagte,
sie
will
mich
morgen
früh
sehen.
Told
her
that
I'll
see
her
in
the
morning
Habe
ihr
gesagt,
dass
ich
sie
morgen
früh
sehen
werde.
Honestly
I
lied
to
her
face
cause
I
didn't
wanna
deal
with
it
Ehrlich
gesagt,
habe
ich
ihr
ins
Gesicht
gelogen,
weil
ich
mich
nicht
damit
auseinandersetzen
wollte.
Fuck,
I
got
a
flight
in
the
morning
Verdammt,
ich
habe
morgen
früh
einen
Flug.
Can
we
stop
this
Können
wir
das
beenden?
Feel
like
you
be
praying
on
my
losses
Fühle
mich,
als
würdest
du
auf
meine
Niederlagen
hoffen.
Feel
like
you
be
feigning
for
the
gossip
Fühle
mich,
als
würdest
du
dich
nach
Klatsch
und
Tratsch
sehnen.
Ima
turn
my
team
into
all
bosses
Ich
werde
mein
Team
in
lauter
Bosse
verwandeln.
You
gotta
watch
this
Du
musst
dir
das
ansehen.
With
everything
I
know
you
couldn't
stop
this
Bei
allem,
was
ich
weiß,
könntest
du
das
nicht
verhindern.
My
heart
running
away
I
almost
lost
it
Mein
Herz
rennt
davon,
ich
hätte
es
fast
verloren.
I've
been
sipping
for
a
month,
I'm
exhausted
Ich
habe
einen
Monat
lang
getrunken,
ich
bin
erschöpft.
I
pulled
up
on
a
hater
and
he
lost
it
Ich
bin
bei
einem
Hater
aufgetaucht
und
er
ist
ausgerastet.
She
got
me
a
bracelet
but
I
lost
it
Sie
hat
mir
ein
Armband
geschenkt,
aber
ich
habe
es
verloren.
He
gave
me
advice
but
I
tossed
it
Er
gab
mir
einen
Rat,
aber
ich
habe
ihn
weggeworfen.
I
don't
think
you
with
us,
why
you
talking?
Ich
glaube
nicht,
dass
du
zu
uns
gehörst,
warum
redest
du?
Done
with
all
the
talking,
baby
let's
go
shopping
Schluss
mit
dem
Gerede,
Schatz,
lass
uns
shoppen
gehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dominick Bellora
Album
Gela
date de sortie
10-06-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.