Gelexaida - Seasons. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gelexaida - Seasons.




Seasons.
Времена года.
We were told first grade friends don't last
Нам говорили, дружба из первого класса не длится вечно,
Now we're in our first college class
А мы уже на первом курсе универа,
And you're still my go to
И ты всё ещё та, к кому я обращаюсь,
Number one friend I still know you
Моя подруга номер один, я всё ещё знаю тебя.
Every first we were there for that
Каждый наш первый раз, мы были там,
Had witnessed, not just heard, our past
Были свидетелями, а не просто слышали о нашем прошлом,
And you stayed through all of it
И ты прошла через всё это со мной,
Even if we had a conflict
Даже если у нас были конфликты.
I'm running out of new words to say
У меня заканчиваются новые слова,
Every birthday card I write's so cliche
Каждая открытка на день рождения звучит так банально.
You've known me since I had a gap in my two front teeth
Ты знаешь меня с тех пор, как у меня был просвет между передними зубами,
That could fit gummy worms in between
В который можно было засунуть мармеладных червячков.
When my dream job was to become a chef
Когда моей мечтой было стать шеф-поваром,
When we didn't have our own cell phones yet
Когда у нас ещё не было мобильных телефонов,
So we'd call each other on the house phone and
Поэтому мы звонили друг другу на домашний
Hog up the line in our bedrooms alone
И занимали линию, сидя в своих комнатах.
I remember seeing you on the playground
Я помню, как увидела тебя на площадке,
Instantly wanted to meet your group and hangout
И сразу же захотела познакомиться с твоей компанией и подружиться.
It was Autumn, I was six
Была осень, мне было шесть,
And every season since
И каждую осень с тех пор
You've continued to stay around
Ты продолжаешь быть рядом.
In this case, friend ends with end
В нашем случае, друг не кончается на "конец",
'Cause you'll be there 'til the end
Потому что ты будешь рядом до самого конца.
No matter what you can depend
Неважно, что бы ни случилось, ты можешь положиться
On me
На меня.
We were told first grade friends don't last
Нам говорили, дружба из первого класса не длится вечно,
Now we're in our first college class
А мы уже на первом курсе универа,
And you're still my go to
И ты всё ещё та, к кому я обращаюсь,
Number one friend I still know you
Моя подруга номер один, я всё ещё знаю тебя.
Every first we were there for that
Каждый наш первый раз, мы были там,
Had witnessed, not just heard, our past
Были свидетелями, а не просто слышали о нашем прошлом,
And you stayed through all of it
И ты прошла через всё это со мной,
Even if we had a conflict
Даже если у нас были конфликты.
I'm used to pushing people out
Я привыкла отталкивать людей,
Once they get close
Как только они становятся ближе.
And when I tried to push you out
И когда я попыталась оттолкнуть тебя,
It made us closer than before
Это сделало нас ближе, чем раньше.
Got matching tats for prom
Сделали одинаковые татуировки на выпускной,
6th grade we'd sing Lloyd's oath
В шестом классе пели клятву Ллойда,
I'll be your maid of honor
Я буду твоей подружкой невесты
And lawyer outside of heavens door
И адвокатом у врат рая.
I remember games we'd play at my old house
Помню игры, в которые мы играли у меня дома,
Some embarrassed to talk or think about
О некоторых неловко говорить или даже думать.
Like the time when we
Например, когда мы...
Or how we would just
Или как мы...
But its something to laugh about now
Но сейчас над этим можно посмеяться,
Though I might have lost our jewelry
Хотя я, кажется, потеряла наши украшения,
And taking pics together is rarely
И мы редко фотографируемся вместе.
Material things aren't necessary
Материальные вещи не важны
To me
Для меня.





Writer(s): Genevieve Skittone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.