Paroles et traduction en allemand Gelexaida - Viridity.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
someday
I
promise
you
will
understand
Oh,
eines
Tages,
verspreche
ich
dir,
wirst
du
es
verstehen
Time
will
teach
things
you
right
now
can't
comprehend
Die
Zeit
wird
dich
Dinge
lehren,
die
du
jetzt
nicht
begreifen
kannst
Rest
your
weary
mind
Beruhige
deinen
müden
Geist
I'm
sure
you
will
find
Ich
bin
sicher,
du
wirst
finden
Answers
to
the
questions
in
your
short
lifetime
Antworten
auf
die
Fragen
in
deinem
kurzen
Leben
Heard
this
now
and
then
frustrated
I
would
get
Hörte
dies
hin
und
wieder,
wurde
frustriert
Not
realizing
all
the
pain
that
lied
ahead
Ohne
zu
realisieren,
all
den
Schmerz,
der
vor
mir
lag
What
could
go
so
wrong
Was
könnte
so
falsch
laufen
Trapped
in
a
war
zone
Gefangen
in
einer
Kriegszone
Open
wounds
from
all
the
bullets
that
were
thrown
Offene
Wunden
von
all
den
Kugeln,
die
geworfen
wurden
Nostalgia
for
the
past
why
couldn't
that
last
Sehnsucht
nach
der
Vergangenheit,
warum
konnte
das
nicht
andauern
Everything
I
thought
I
knew
I
never
had
Alles,
was
ich
zu
wissen
glaubte,
hatte
ich
nie
Innocent
young
heart
Unschuldiges
junges
Herz
Never
torn
apart
Niemals
zerrissen
Optimism
for
the
game
she's
yet
to
start
Optimismus
für
das
Spiel,
das
sie
noch
beginnen
muss
Now
that
I'm
on
a
roll
the
worlds
taken
control
Jetzt,
da
ich
in
Fahrt
bin,
hat
die
Welt
die
Kontrolle
übernommen
And
I'm
stuck
hoping
that
one
day
I'll
find
my
home
Und
ich
hoffe
fest,
dass
ich
eines
Tages
mein
Zuhause
finde
A
place
where
I
feel
safe
Einen
Ort,
an
dem
ich
mich
sicher
fühle
A
place
where
I
could
stay
Einen
Ort,
an
dem
ich
bleiben
könnte
A
place
so
good
there'd
be
no
need
for
an
escape
Einen
Ort,
der
so
gut
ist,
dass
es
keine
Notwendigkeit
für
eine
Flucht
gäbe
Whoever
you
were
Wer
auch
immer
du
warst
Feels
lost
for
sure
Fühlt
sich
sicher
verloren
Forced
to
mature
Gezwungen,
erwachsen
zu
werden
After
seeing
the
gore
Nachdem
du
das
Blut
gesehen
hast
Miss
how
it
felt
Vermisse,
wie
es
sich
anfühlte
Before
this
life
held
Bevor
dieses
Leben
mich
festhielt
Me
down
as
I
fell
Als
ich
fiel
Continuing
to
yell
Weiterhin
schreiend
Trying
to
let
go
of
the
pain
that
follows
Versuche,
den
Schmerz
loszulassen,
der
folgt
Though
happened
long
ago
how
it
affects
me
still
shows
Obwohl
es
lange
her
ist,
zeigt
sich
immer
noch,
wie
es
mich
beeinflusst
When
something
minors
thrown
then
they'll
all
know
(Mm)
Wenn
etwas
Kleines
geworfen
wird,
werden
sie
es
alle
wissen
(Mm)
Time
willows
away
less
pieces
remain
Die
Zeit
schwindet
dahin,
weniger
Teile
bleiben
Accept
that
it
can't
stay
y-yet
it's
still
with
me
Akzeptiere,
dass
es
nicht
bleiben
kann,
a-aber
es
ist
immer
noch
bei
mir
Holding
what
is
left
Halte
fest,
was
übrig
ist
Don't
want
to
forget
Will
nicht
vergessen
The
good
from
back
then
before
it
had
an
end
Das
Gute
von
damals,
bevor
es
endete
Feelings
like
I'm
stuck
long
for
what
I
lost
Fühle
mich
wie
festgefahren,
sehne
mich
nach
dem,
was
ich
verloren
habe
Unsure
how
to
adjust
to
changes
that
were
caused
Unsicher,
wie
ich
mich
an
die
verursachten
Veränderungen
anpassen
soll
Wish
I
could
take
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurücknehmen
All
that
they
now
have
All
das,
was
sie
jetzt
haben
Wish
I
could
go
back
block
me
being
attached
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
verhindern,
dass
ich
mich
binde
Phrases
in
my
mind
(Mind
mind)
Sätze
in
meinem
Kopf
(Kopf
Kopf)
Phrases
in
my
mind
(Mind
mind
mind)
Sätze
in
meinem
Kopf
(Kopf
Kopf
Kopf)
Phrases
in
my
mind
repeating
in
my
mind
Sätze
in
meinem
Kopf,
die
sich
in
meinem
Kopf
wiederholen
Attempt
for
me
to
find
in
who
I
can
confine
Versuche
für
mich,
herauszufinden,
wem
ich
mich
anvertrauen
kann
Difficult
discussing
to
who
I
trust
Schwierig
zu
besprechen,
wem
ich
vertraue
Reasons
why
I
clutch
onto
nothing
much
Gründe,
warum
ich
mich
an
wenig
klammere
Must
keep
my
composure
Muss
meine
Fassung
bewahren
Realize
that
it's
over
Erkenne,
dass
es
vorbei
ist
Days
where
I
get
older
will
bring
me
my
closure
Tage,
an
denen
ich
älter
werde,
werden
mir
meinen
Abschluss
bringen
Whoever
you
were
Wer
auch
immer
du
warst
Feels
lost
for
sure
Fühlt
sich
sicher
verloren
Forced
to
mature
Gezwungen,
erwachsen
zu
werden
After
seeing
the
gore
Nachdem
du
das
Blut
gesehen
hast
Miss
how
it
felt
Vermisse,
wie
es
sich
anfühlte
Before
this
life
held
Bevor
dieses
Leben
mich
festhielt
Me
down
as
I
fell
Als
ich
fiel
Continuing
to
yell
Weiterhin
schreiend
Continuing
to
yell
Weiterhin
schreiend
The
innocence
Die
Unschuld
Before
they
silenced
her
Bevor
sie
sie
zum
Schweigen
brachten
Before
she
got
too
hurt
Bevor
sie
zu
sehr
verletzt
wurde
Constant
anxiety
Ständige
Angst
Currently
part
of
me
Derzeit
ein
Teil
von
mir
Needing
more
clarity
Brauche
mehr
Klarheit
Need
reassuring
Brauche
Beruhigung
Help
save
my
sanity
Hilf,
meinen
Verstand
zu
retten
I
might
go
fucking
crazy
Ich
werde
vielleicht
verdammt
verrückt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Genevieve Skittone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.