Gem Boy - Balla coi Lapi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gem Boy - Balla coi Lapi




Balla coi Lapi
Бал с кроликами
Cominciò con la riga in mezzo hai capielli
Началось с пробора на голове
Con la pista polistil giocava coi fratelli
Иголками с братьями играл в детском полисе
Il babbo disse questo bimbo già mi intriga è stupefacente voglio che mi riga
Папа сказал, что этот ребёнок меня уже заинтриговал, он поразителен, я хочу, чтобы он потянулся ко мне
E non so chi lo ribattezzo folletti
И я не знаю, кто переименовал его в игривого
E ogni agli altri coglioni gridava così
И каждый день он кричал другим кретинам так
Tutti in disco di va che poi sballiamo
Все в ночную, где мы потом улетим
Lui il re della pista che ce la tiriamo che felicità
Он король танцпола, мы веселимся, какое счастье
Anche se è un po' lontano facciamo una tirata unica andiamo
Хотя это немного далеко, мы сделаем единственную тягу, поехали
E chi dietro mi sta la mia polvere si mangerà uuh umh
И тот, кто позади меня, съест мою пыль, уух, уух
Amava biancaneve e odiava i natentti
Он любил Белоснежку и ненавидел карликов
Andava in drogheria e si conprava gli ovetti
Он ходил в аптеку и покупал себе конфеты
Tra le paste evitava i mal tagliati
Из макаронных изделий он избегал плохо проваренных
Come lui tutti gli amici erano raffreddati
Как и он, все его друзья были простужены
Tiravan su continuamente dal naso e a randez-vous
Они постоянно втягивали из носа и на свиданиях
Sudati gridavano iuuh uuh
Потными они кричали иуух, иуух
Tutti in disco di va che poi sballiamo
Все в диско, где мы потом улетим
Lui il re della pista che ce la tiriamo iperattività
Он король танцпола, мы веселимся, гиперактивность
Perché non ci stanchiamo mai leggi
Потому что мы никогда не устаем
Tra le righe e lo scoprirai
Между строк ты это поймешь
Salterremo qua e come rane che fanno gra gra
Мы будем прыгать то там, то сям, как лягушки, которые квакают
Sembra talgo ma non è serve a darti l'allegraia
Похоже на тальго, но это не так, это помогает тебе веселиться
Se lo mangi o lo respiri ti subito l'allegria
Если ты его съешь или вдохнёшь, он сразу же тебя развеселит





Writer(s): Max Vicinelli, Michele Romagnoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.