Gem Boy - Domanda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gem Boy - Domanda




Domanda
Questions
Forse le tende da sole
Maybe the awnings
Han bisogno di compagnia?
Need some company?
Perché il mio vecchio boomerang
Because my old boomerang
Non riesco a buttare via?
I can't give away?
Perché gli aeroplani
Because the planes
Che continuano a cadere
That keep on falling
Non li fanno del materiale
Don't they make them of the material
Delle scatole nere?
Of the black box?
Queste sono domande
These are questions
Di cui non mi frega niente
That I don't give a damn about
Quello che vorrei
What I would like
Sapere veramente
To really know
Perché continuano a mettere
Because they keep putting
I biscotti in fondo al mascarpone
The cookies at the bottom of the mascarpone
I canditi dentro al panettone
The candied fruit inside the panettone
Perché continuano a mettere
Because they keep putting
Nel cheesburger il cetriolo
In the cheeseburger the cucumber
Che su cento persone piace ad uno solo
That out of a hundred people only one likes
Perché quella cosa che hai
Because that thing you have
Piace a tutti (o quasi) e non la dai
Everybody (or almost) likes it and you don't give it away
E non la dai
And you don't give it away
Camaleonte davanti allo specchio
Chameleon in front of the mirror
Di colore diventi?
What color do you become?
Se i nostri capi si drogano
If our bosses do drugs
Siamo tossico-dipendenti?
Are we drug addicts?
Queste sono domande
These are questions
Di cui non mi frega niente
That I don't give a damn about
Quello che vorrei
What I would like
Sapere veramente
To really know
Perché continuano a mettere
Because they keep putting
I biscotti in fondo al mascarpone
The cookies at the bottom of the mascarpone
I canditi dentro al panettone
The candied fruit inside the panettone
Perché continuano a mettere
Because they keep putting
Nel cheesburger il cetriolo
In the cheeseburger the cucumber
Che su cento persone piace ad uno solo
That out of a hundred people only one likes
Perché quella cosa che hai
Because that thing you have
Piace a tutti (o quasi) e non la dai
Everybody (or almost) likes it and you don't give it away
E non la dai
And you don't give it away
La cioccolata in tazza
The chocolate in a cup
Viene servita alla toilette?
Is it served in the toilet?
Se compro casa vicino la strada
If I buy a house by the road
Investimento sicuro è?
Is it a safe investment?
I ciclo-amatori
The cycle-amateurs
Mi chiedo se si fanno
I wonder if they do
Solo quelle che le mestruazioni hanno
Only those who have menstruation
Perché, perché continuano a mettere
Because, because they keep putting
I biscotti in fondo al mascarpone
The cookies at the bottom of the mascarpone
I canditi dentro al panettone
The candied fruit inside the panettone
Perché continuano a mettere
Because they keep putting
Nel cheesburger il cetriolo
In the cheeseburger the cucumber
Che su cento persone piace ad uno solo
That out of a hundred people only one likes
Perché quella cosa che hai
Because that thing you have
Piace a tutti (o quasi) e non la dai
Everybody (or almost) likes it and you don't give it away
E non la dai
And you don't give it away





Writer(s): Siro Bonfiglioli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.