Gem Boy - Il guardone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gem Boy - Il guardone




Il guardone
Смотритель
Armato di binocolo mi aggiro
Вооруженный биноклем, брожу я
per il quartiere
По кварталу
sono sempre in cerca di
Всегда в поисках
qualcosa da vedere.
Чего-нибудь интересного.
Striscio mimetizzato
Ползу, замаскировавшись,
anche in mezzo al fango
Даже в грязи
(in mezzo al fango)
грязи)
mia madre mi confonderebbe
Моя мама приняла бы меня
con il sosia di Rambo.
За двойника Рэмбо.
Prediligo boschi,
Предпочитаю леса,
foreste, pubblici giardini
Рощи, общественные парки,
è li più facile trovare
Там легче всего найти
auto e furgoncini
Машины и фургоны.
Vi prego dai lo so che dentro
Умоляю вас, я знаю, что там внутри
fate i maiali
Вы занимаетесь непотребствами
(fate i maiali)
(Занимаетесь непотребствами)
non coprite i vetri con tendine
Не закрывайте окна занавесками
e giornali!
И газетами!
Lasciatemi guardare,
Позвольте мне смотреть,
lasciatemi stare,
Оставьте меня в покое,
lasciatemi guardare,
Позвольте мне смотреть,
ve lo giuro non vi farò male
Клянусь, я вам не причиню вреда.
Mi hanno dato del maniaco
Меня назвали маньяком
e si mettevano ad urlare
И начали кричать.
mi dicevano anche: "Mostro,
Мне говорили: "Извращенец,
non hai altro da fare?"
Тебе больше нечем заняться?"
Si potrei andare al cinema anche
Да, я мог бы пойти в кино, там тоже
non è male
Неплохо
(non è male)
(Неплохо)
ma poi in fondo in fondo
Но в глубине души
non è reale.
Это не то.
A volte però qualcuno
Иногда кто-то
se ne accorge e mi becca
Замечает меня и ловит,
ma sono previdente: ho sempre
Но я предусмотрителен: у меня всегда с собой
con me una bistecca.
Бифштекс.
A certi addirittura esser guardati
Некоторым даже нравится, когда на них смотрят,
gli fa gola
Им это по вкусу
(gli fa gola)
(Им это по вкусу)
in quei casi mi porto dietro
В таких случаях я беру с собой
pop-corn Coca Cola
Попкорн и кока-колу.
Lasciatemi guardare,
Позвольте мне смотреть,
lasciatemi stare,
Оставьте меня в покое,
la sciatemi guardare,
Позвольте мне смотреть,
non so che fastidio vi do!
Не понимаю, чем я вас беспокою!
Vedo un sacco a pelo che si agita
Вижу спальный мешок, который шевелится
a ritmo incalzante
В бешеном ритме.
le cose sono due: o sta ciulando
Варианта два: либо там кто-то трахается,
o è un bruco gigante.
Либо это гигантская гусеница.
Mi arrampico per vederli
Залезаю на самую высокую ветку,
sul ramo più alto che c'è
Чтобы увидеть их.
mi hanno anche sparato credendo
В меня даже стреляли, думая,
fossi uno scimpanzé
Что я шимпанзе.
povero me...
Бедняга я...
L'estetista osserva la pelle,
Косметолог рассматривает кожу,
l'astrologo le stelle.
Астролог звезды.
Il tifoso osserva la partita,
Болельщик смотрит матч,
il ginecologo la...
Гинеколог на...
C'è chi osserva il mare mosso
Кто-то наблюдает за бурным морем,
chi invece colpo grosso
Кто-то за крупным кушем.
per vedere un paio di tette
Чтобы увидеть пару сисек,
io preferisco guardare le coppiette:
Я предпочитаю наблюдать за парочками:
sono perfette.
Они идеальны.
Le coppiette
Парочки
sono perfette
Идеальны.
(lasciatelo guardare)
(Позвольте ему смотреть)
(lasciatelo stare)
(Оставьте его в покое)
(lasciatelo guardare)
(Позвольте ему смотреть)
(lasciatelo stare)
(Оставьте его в покое)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.