Paroles et traduction Gem Boy - Qualcosa di grande
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualcosa di grande
Something Big
Voler
far
sesso
è
scontato
Wanting
to
have
sex
is
a
given
è
da
una
vita
che
ci
frequentiamo
we've
known
each
other
for
ages
Perciò
è
normale
se
adesso
So
it's
normal
if
now
Te
lo
metto
in
mano
I
put
it
in
your
hand
Cos'è
successo
sei
cambiata
What
happened,
you
changed
Non
hai
più
la
stessa
faccia
Your
face
is
different
now
Ti
vedo
impallidire
I
see
you
turn
pale
Vorrei
sapere
cosa
c'è
I'd
like
to
know
what's
wrong
Cos'è
successo
sei
scappata
What
happened,
you
ran
away
Non
ti
fare
impressionare:
Don't
be
impressed:
La
patata,
la
patata
The
potato,
the
potato
Si
dilata,
credi
a
me!
It
expands,
trust
me!
C'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
There's
something
big
between
us
Che
non
potrai
cambiare
mai
That
you
can
never
change
Nemmeno
se
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
Probabilmente
è
il
mio
glande
It's
probably
my
glans
Che
tu
poi,
non
potrai
cambiare
mai
What
you
then,
you
won't
ever
be
able
to
change
Nemmeno
se
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
Dai
amore
vieni
più
vicino
Come
on
baby
come
closer
No,
mi
fai
paura!
No,
you
scare
me!
Ma
va
là
dai
è
tutta
suggestione
Come
on,
it's
all
suggestion
Non
ci
starà
mai!
It
will
never
fit!
No
piano,
fai
piano...
No
slowly,
go
slowly...
Non
ti
dei
sbilanciare,
no
COGLIONA!!!!
You
shouldn't
unbalance
yourself,
no
IDIOT!!!!
AHHHHHHHHHHHH
AHHHHHHHHHHHH
Cos'è
successo
sei
caduta
What
happened,
you
fell
Sei
caduta
sul
mio
casso
You
fell
on
my
dick
E
ora
provi
a
risalire,
And
now
you're
trying
to
get
up,
Ma
è
una
fatica
che
non
vuoi
But
it's
an
effort
that
you
don't
want
Cos'è
successo
sei
uscita,
What
happened,
you
went
out,
Sei
uscita
un
po'
acciaccata
You
went
out
a
little
bruised
Ma
ricorda:
il
mio
bambino
But
remember:
my
baby
Vuol
giocare
ancora
sai!
Wants
to
play
some
more,
you
know!
C'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
There's
something
big
between
us
Che
non
potrai
cambiare
mai
That
you
can
never
change
Nemmeno
se
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
Probabilmente
è
il
mio
glande
It's
probably
my
glans
Che
tu
poi,
non
potrai
cambiare
mai
What
you
then,
you
won't
ever
be
able
to
change
Nemmeno
se
lo
vuoi.
Not
even
if
you
want
to.
Adesso
cosa
fai
What
are
you
doing
now
Che
cosa
inventerai
What
are
you
going
to
come
up
with
Per
toglierti
dai
guai
To
get
yourself
out
of
trouble
Dove
andrai?
Where
are
you
going?
Adesso
cosa
fai
What
are
you
doing
now
Ma
dove
te
ne
vai
But
where
are
you
going
Con
la
testa
scendi
giù...
With
your
head
go
down...
Prima
ti
lamentavi
tanto
Before
you
complained
so
much
Però
con
la
bocca
vedo
che
ci
sai
fare,
But
with
your
mouth
I
see
you
can
do
it,
Eh,
ti
piace?
Ti
piace?
Hey,
do
you
like
it?
Do
you
like
it?
Oh
rispondi,
rispondi,
RISPONDI!!!
Oh
answer,
answer,
ANSWER!!!
Cos'è
successo
la
tua
voce,
What
happened
your
voice,
La
tua
voce
è
soffocata
Your
voice
is
muffled
Poi
finalmente
mi
rispondi:
Then
you
finally
answer
me:
"Mi
è
venuto
un
crampo!"
"I
got
a
cramp!"
Cos'è
successo
la
mascella,
What
happened
your
jaw,
La
mascella
si
è
bloccata
Your
jaw
is
locked
E
ora
cerchi
un
appiglio
And
now
you're
looking
for
a
hold
Per
andare
via
da
me.
To
get
away
from
me.
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
But
there's
something
big
between
us
Che
non
potrai
cambiare
mai
That
you
can
never
change
Nemmeno
se
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
Probabilmente
è
il
mio
glande
It's
probably
my
glans
Che
tu
poi,
non
potrai
cambiare
mai
What
you
then,
you
won't
ever
be
able
to
change
Nemmeno
se
lo
vuoi.
Not
even
if
you
want
to.
Ma
c'è
qualcosa
di
grande
tra
di
noi
But
there's
something
big
between
us
Che
non
potrai
cambiare
mai
That
you
can
never
change
Nemmeno
se
lo
vuoi
Not
even
if
you
want
to
(Nemmeno
se
lo
vuoi)
(Not
even
if
you
want)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.