Paroles et traduction Gem Boy - Rossa de peo (La mia occasione - Frozen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rossa de peo (La mia occasione - Frozen)
Redhead of My Dreams (My Opportunity - Frozen)
Ecco
vorrei,
posso
dire
una
figata?
Hey,
can
I
say
something
cool?
Io
adore
le
fig-gate
I
love
cool
things
Ho
sentito
che
i
rossi
come
te
e
me
I
heard
that
redheads
like
you
and
me
Un
bel
giorno
non
ci
saran
più
One
day
won't
exist
anymore
È
una
cosa
che
ho
letto
anche
io,
infatti
It's
something
I
read
too,
in
fact
È
molto
triste
pensar
che
un
altro
Van
Gogh
It's
very
sad
to
think
that
another
Van
Gogh
Un
Richie
Cunningham
o
una
Mina
A
Richie
Cunningham
or
a
Mina
Non
nascerà
più
Will
never
be
born
again
Ma
se
noi
(ma
se
noi)
But
if
we
(but
if
we)
Stiamo
insieme
(al
nono
mese)
Stay
together
(for
nine
months)
Un
bel
bimbo
rosso
avrò
I'll
have
a
beautiful
red-haired
baby
E
so
che
non
mi
estinguerò
And
I
know
I
won't
go
extinct
Non
mi
estinguerò
(roooo)
I
won't
go
extinct
(roooo)
Io
non
mi
estinguerò
I
won't
go
extinct
Con
te,
con
te
With
you,
with
you
Con
te,
con
te
With
you,
with
you
Io
non
mi
estinguerò
I
won't
go
extinct
Non
trovi
strano
(molto)
Don't
you
find
it
strange
(very)
Sparire
in
Italia
(proprio
qua)
To
disappear
in
Italy
(right
here)
Dove
di
cognomi
(Rossi)
ma
quanti
ce
n'è
Where
there
are
so
many
(Rossi)
surnames
Vasco,
Valentino!
Vasco,
Valentino!
Questo
non
è
corretto,
loro
non
lo
sono
di
fatto
This
isn't
right,
they
aren't
actually
redheads
Noi
(siamo)
i
veri
rossi
ahimè
We
(are)
the
true
redheads,
alas
Di
addio
(di
addio)
alle
male
lingue
Goodbye
(goodbye)
to
the
gossipers
Non
è
vero
che
puzziamo
un
po'
It's
not
true
that
we
smell
a
bit
Rossa
de
capeo
e
matta
de
oseo
Redhead
of
my
dreams
and
crazy
about
your
bones
E
matta
de
oseo
(oseo)
And
crazy
about
your
bones
(bones)
E
non
mi
estinguerò
(mai
più)
And
I
won't
go
extinct
(anymore)
Con
te,
con
te
With
you,
with
you
Io
mi
accoppierò
I'll
mate
Posso
dire
una
follia?
Facciamo
cento
bambini
Can
I
say
something
crazy?
Let's
have
a
hundred
children
Eh?
Posso
dire
una
follia
ancora
più
folle?
Affittiamo
un
utero
Huh?
Can
I
say
something
even
crazier?
Let's
rent
a
womb
Come
Nicole
Kidman?
Like
Nicole
Kidman?
Che
è
rossa
anche
lei
Who's
a
redhead
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.