Gem Boy - Scusa non resisto (Italodisco) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gem Boy - Scusa non resisto (Italodisco)




Scusa non resisto (Italodisco)
Sorry, I Can't Resist (Italodisco)
Cenetta con il frittatone
Dinner with a big omelet
Poi al concerto dei Cold Play
Then to the Coldplay concert
Bravo Chris ma bello no
Good job, Chris, but not handsome
Stasera dentro al mio furgone
Tonight, inside my van
Finalmente tu ci stai
Finally, you're here with me
Dimmi di non dirmi no
Say yes, don't say no
Ma c'è qualcosa che ho mangiato
But there's something I ate
Che si sta muovendo giù
That's moving down below
Adesso ho l'aria che mi sale (che mi sale)
Now the gas is rising (rising)
La cosa che mi fa incazzare
The thing that pisses me off
Proprio oggi ci sei tu
Is that you're here today
E nella pancia ho un temporale (temporale)
And I have a storm in my belly (storm)
Non mi fido più di me
I don't trust myself anymore
E non c'è a coprirmi un dj
And there's no DJ to cover me
Presto che non resisto
Quick, I can't hold it in
Prima arrossisco
First I blush
Poi la depisto
Then I try to hide it
Colpi di tosse
Coughing fits
Ma corro sempre il rischio
But I always run the risk
Che parta un fischio
Of letting one rip
Un imprevisto che faccia odore (ahhh)
An unexpected smell (ahhh)
Questa mutanda non è in ghisa
These underwear aren't made of iron
Son troppi bar per tenerla stretta
I've had too many drinks to hold it tight
Moriremo in una nebbia fitta
We'll die in a thick fog
Mi spiace non è il temporale se qui tuona
Sorry, it's not the storm if it's thundering in here
Scusa non resisto
Sorry, I can't resist
Tutto ad un tratto tu sei seria
Suddenly you're serious
Sei ancora viva cosa vuoi
You're still alive, what do you want?
Forse si forse no
Maybe yes, maybe no
Si fa pesante l'atmosfera
The atmosphere is getting heavy
Diventan rossi gli occhi tuoi-oi-oi-oi
Your eyes are turning red-ed-ed-ed
La cosa che mi fa incazzare
The thing that pisses me off
Proprio oggi ci sei tu
Is that you're here today
E nella pancia ho un temporale (temporale)
And I have a storm in my belly (storm)
Non mi fido più di me
I don't trust myself anymore
E non c'è a coprirmi Brian May
And there's no Brian May to cover me
Presto che non resisto
Quick, I can't hold it in
Prima arrossisco
First I blush
Poi la depisto
Then I try to hide it
Colpi di tosse
Coughing fits
Ma corro sempre il rischio
But I always run the risk
Che parta un fischio
Of letting one rip
Un imprevisto che faccia odore (ahhh)
An unexpected smell (ahhh)
Questa mutanda non è in ghisa
These underwear aren't made of iron
Son troppi bar per tenerla stretta
I've had too many drinks to hold it tight
Moriremo in una nebbia fitta
We'll die in a thick fog
Mi spiace non è il temporale se qui tuona
Sorry, it's not the storm if it's thundering in here
Scusa non resisto
Sorry, I can't resist





Writer(s): Antonio Fiordispino, Davide Petrella, Simone Capurro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.