GEM - Thunder Lightning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction GEM - Thunder Lightning




Thunder Lightning
Гром и молния
Can′t you look at me see that I love ya?
Разве ты не видишь, как я люблю тебя?
And I'll do anything for ya
И я сделаю для тебя все
Jump into the mouth of a volcano
Прыгну в жерло вулкана
Race into the wind beside an eagle
Погонюсь наперегонки с ветром рядом с орлом
Can′t you feel that I trust ya?
Разве ты не чувствуешь, как я тебе доверяю?
And I'll do anything for ya
И я сделаю для тебя все
Climb up Mount Everest without a rope
Взойду на Эверест без веревки
Dive into the Bermuda without a boat, boat
Нырну в Бермудский треугольник без лодки, лодки
Can't you see that I love ya
Разве ты не видишь, что я люблю тебя
Look at me
Посмотри на меня
See that I love ya
Увидь, что я люблю тебя
Like thunder and lightning, we were meant to be
Как гром и молния, нам суждено быть вместе
Wrapped up inside your arms, that′s right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
Like thunder and lightning, you′re a part of me
Как гром и молния, ты часть меня
Wrapped up inside your arms, that's right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
And I ain′t going nowhere, said I ain't going nowhere
И я никуда не уйду, сказала, что никуда не уйду
′Cause I'ma be right here, right here,
Потому что я буду прямо здесь, прямо здесь,
Right here, right here, right here, right here, hey
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, эй
Can′t you look at me and see that I love ya?
Разве ты не видишь, как я люблю тебя?
And I'd put nothing above ya
И я ничего не поставлю выше тебя
Wrestle with the king of the jungle
Буду бороться с царем джунглей
Anything for my baby, that's how I roll
Все для моего любимого, вот как я живу
Can′t you see that I need you?
Разве ты не видишь, как ты мне нужен?
Do anything to please ya
Сделаю все, чтобы угодить тебе
Stare into the eyes of a cobra
Посмотрю в глаза кобре
Lock arms with a grizzly, no joke, joke
Обнимусь с гризли, без шуток, шуток
Can′t you see that I love ya
Разве ты не видишь, что я люблю тебя
Look at me
Посмотри на меня
See that I love ya
Увидь, что я люблю тебя
Like thunder and lightning, we were meant to be
Как гром и молния, нам суждено быть вместе
Wrapped up inside your arms, that's right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
Like thunder and lightning, you′re a part of me
Как гром и молния, ты часть меня
Wrapped up inside your arms, that's right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
And I ain′t going nowhere, said I ain't going nowhere
И я никуда не уйду, сказала, что никуда не уйду
′Cause I'ma be right here, right here,
Потому что я буду прямо здесь, прямо здесь,
Right here, right here, right here, right here, hey
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, эй
It's in the way that I walk (Yeah)
Это в моей походке (Да)
It′s in the way that I talk (Whoo)
Это в моей речи (Ух)
It′s all about how you love me, baby (Ha, ha, ha)
Все дело в том, как ты любишь меня, милый (Ха, ха, ха)
Driving me crazy how you love me, baby (Ohhh)
Сводишь меня с ума, как ты любишь меня, милый (Ооо)
It's in the way that I walk (Way that I walk)
Это в моей походке моей походке)
It′s in the way that I talk (Yeah)
Это в моей речи (Да)
It's all about how you love me, baby (Ha, ha)
Все дело в том, как ты любишь меня, милый (Ха, ха)
Driving me crazy how you love me, baby (Ohhh)
Сводишь меня с ума, как ты любишь меня, милый (Ооо)
Like thunder and lightning, we were meant to be
Как гром и молния, нам суждено быть вместе
Wrapped up inside your arms, that′s right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
Like thunder and lightning, you're a part of me
Как гром и молния, ты часть меня
Wrapped up inside your arms, that′s right where I belong
В твоих объятиях, именно там мое место
And I ain't going nowhere, said I ain't going nowhere
И я никуда не уйду, сказала, что никуда не уйду
′Cause I′ma be right here, right here,
Потому что я буду прямо здесь, прямо здесь,
Right here, right here, right here, right here, hey
Прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, прямо здесь, эй





Writer(s): Maurits S Westerik, Jeroen J Kikkert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.