Gema - Deseos - traduction des paroles en allemand

Deseos - Gematraduction en allemand




Deseos
Wünsche
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Oigo mil pasos que producen timidez, y no se que hacer.
Ich höre tausend Schritte, die Schüchternheit hervorrufen, und weiß nicht, was ich tun soll.
Escucho voces que me hacen enloquecer, y eso no puede ser.
Ich höre Stimmen, die mich verrückt machen, und das kann nicht sein.
Para qué intentar salir de la oscuridad, si luego no n
Wozu versuchen, aus der Dunkelheit herauszukommen, wenn man uns dann nicht
Os deja ni reaccionar,
einmal reagieren lässt,
Actúas piensas como quieren acerrando tu libertad...
Du handelst, denkst, wie sie es wollen, und fesselst deine Freiheit...
Deseos que quiero retener, recuerdos que a mi mente no
Wünsche, die ich festhalten will, Erinnerungen, die meinem Geist nicht
Hacen bien,
guttun,
Cread un mundo para que la crueldad del sistema, no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene mi ser.
mein Wesen vergiftet.
Deseos que queremos retener, recuerdos que a nuestras
Wünsche, die wir festhalten wollen, Erinnerungen, die unseren
Mentes no hacen bien
Geistern nicht guttun
Cread un mundo para que la crueldad del sistema no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene nuestro ser.
unser Wesen vergiftet.
Entre suspiros rompo lo que no se ve, queriéndome solo
Zwischen Seufzern zerbreche ich, was man nicht sieht, während sie nur wollen,
Invadirme.
mich zu überwältigen.
Gritando fuerte con el miedo de poder perder, que
Laut schreiend, mit der Angst zu verlieren, weiß ich, dass
Pueden oírme.
sie mich hören können.
Para qué intentar soñar de nuevo y esperara que la luz
Wozu versuchen, wieder zu träumen und zu hoffen, dass das Licht
Alumbre lo que ya no esta
erleuchtet, was nicht mehr da ist
Tan solo nos queda mirar y ver que todo se acabará...
Uns bleibt nur übrig zu schauen und zu sehen, dass alles enden wird...
Deseos que quiero retener, recuerdos que a mi mente no
Wünsche, die ich festhalten will, Erinnerungen, die meinem Geist nicht
Hacen bien,
guttun,
Cread un mundo para que la crueldad del sistema, no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene mi ser.
mein Wesen vergiftet.
Deseos que queremos retener, recuerdos que a nuestras
Wünsche, die wir festhalten wollen, Erinnerungen, die unseren
Mentes no hacen bien
Geistern nicht guttun
Cread un mundo para que la crueldad del sistema no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene nuestro ser.
unser Wesen vergiftet.
Tantos momentos tristes me han hecho creer que a
So viele traurige Momente haben mich glauben lassen, dass wir
Nadie le importamos
niemandem wichtig sind
Que nos atrapan sin saber por qué y nos hieren los
Dass sie uns fangen, ohne zu wissen warum, und die Tränen
Llántos...
uns verletzen...
Para que intentar mirar al cielo aldespertar si la
Wozu versuchen, beim Erwachen zum Himmel zu blicken, wenn die
Maldad recubre todo hasta
Bosheit alles bedeckt bis
El final nos acobardan con palabras sin piedad...
zum Ende, sie machen uns mit gnadenlosen Worten Angst...
Deseos que quiero retener, recuerdos que a mi mente
Wünsche, die ich festhalten will, Erinnerungen, die meinem Geist
No hacen bien,
nicht guttun,
Cread un mundo para que la crueldad del sistema, no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene mi ser.
mein Wesen vergiftet.
Deseos que queremos retener, recuerdos que a nuestras
Wünsche, die wir festhalten wollen, Erinnerungen, die unseren
Mentes no hacen bien
Geistern nicht guttun
Cread un mundo para que la crueldad del sistema no
Erschafft eine Welt, damit die Grausamkeit des Systems nicht
Envenene nuestro ser.
unser Wesen vergiftet.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.