Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Oigo
mil
pasos
que
producen
timidez,
y
no
se
que
hacer.
Ich
höre
tausend
Schritte,
die
Schüchternheit
hervorrufen,
und
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll.
Escucho
voces
que
me
hacen
enloquecer,
y
eso
no
puede
ser.
Ich
höre
Stimmen,
die
mich
verrückt
machen,
und
das
kann
nicht
sein.
Para
qué
intentar
salir
de
la
oscuridad,
si
luego
no
n
Wozu
versuchen,
aus
der
Dunkelheit
herauszukommen,
wenn
man
uns
dann
nicht
Os
deja
ni
reaccionar,
einmal
reagieren
lässt,
Actúas
piensas
como
quieren
acerrando
tu
libertad...
Du
handelst,
denkst,
wie
sie
es
wollen,
und
fesselst
deine
Freiheit...
Deseos
que
quiero
retener,
recuerdos
que
a
mi
mente
no
Wünsche,
die
ich
festhalten
will,
Erinnerungen,
die
meinem
Geist
nicht
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema,
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
mi
ser.
mein
Wesen
vergiftet.
Deseos
que
queremos
retener,
recuerdos
que
a
nuestras
Wünsche,
die
wir
festhalten
wollen,
Erinnerungen,
die
unseren
Mentes
no
hacen
bien
Geistern
nicht
guttun
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
nuestro
ser.
unser
Wesen
vergiftet.
Entre
suspiros
rompo
lo
que
no
se
ve,
queriéndome
solo
Zwischen
Seufzern
zerbreche
ich,
was
man
nicht
sieht,
während
sie
nur
wollen,
Invadirme.
mich
zu
überwältigen.
Gritando
fuerte
con
el
miedo
de
poder
perder,
sé
que
Laut
schreiend,
mit
der
Angst
zu
verlieren,
weiß
ich,
dass
Pueden
oírme.
sie
mich
hören
können.
Para
qué
intentar
soñar
de
nuevo
y
esperara
que
la
luz
Wozu
versuchen,
wieder
zu
träumen
und
zu
hoffen,
dass
das
Licht
Alumbre
lo
que
ya
no
esta
erleuchtet,
was
nicht
mehr
da
ist
Tan
solo
nos
queda
mirar
y
ver
que
todo
se
acabará...
Uns
bleibt
nur
übrig
zu
schauen
und
zu
sehen,
dass
alles
enden
wird...
Deseos
que
quiero
retener,
recuerdos
que
a
mi
mente
no
Wünsche,
die
ich
festhalten
will,
Erinnerungen,
die
meinem
Geist
nicht
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema,
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
mi
ser.
mein
Wesen
vergiftet.
Deseos
que
queremos
retener,
recuerdos
que
a
nuestras
Wünsche,
die
wir
festhalten
wollen,
Erinnerungen,
die
unseren
Mentes
no
hacen
bien
Geistern
nicht
guttun
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
nuestro
ser.
unser
Wesen
vergiftet.
Tantos
momentos
tristes
me
han
hecho
creer
que
a
So
viele
traurige
Momente
haben
mich
glauben
lassen,
dass
wir
Nadie
le
importamos
niemandem
wichtig
sind
Que
nos
atrapan
sin
saber
por
qué
y
nos
hieren
los
Dass
sie
uns
fangen,
ohne
zu
wissen
warum,
und
die
Tränen
Llántos...
uns
verletzen...
Para
que
intentar
mirar
al
cielo
aldespertar
si
la
Wozu
versuchen,
beim
Erwachen
zum
Himmel
zu
blicken,
wenn
die
Maldad
recubre
todo
hasta
Bosheit
alles
bedeckt
bis
El
final
nos
acobardan
con
palabras
sin
piedad...
zum
Ende,
sie
machen
uns
mit
gnadenlosen
Worten
Angst...
Deseos
que
quiero
retener,
recuerdos
que
a
mi
mente
Wünsche,
die
ich
festhalten
will,
Erinnerungen,
die
meinem
Geist
No
hacen
bien,
nicht
guttun,
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema,
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
mi
ser.
mein
Wesen
vergiftet.
Deseos
que
queremos
retener,
recuerdos
que
a
nuestras
Wünsche,
die
wir
festhalten
wollen,
Erinnerungen,
die
unseren
Mentes
no
hacen
bien
Geistern
nicht
guttun
Cread
un
mundo
para
que
la
crueldad
del
sistema
no
Erschafft
eine
Welt,
damit
die
Grausamkeit
des
Systems
nicht
Envenene
nuestro
ser.
unser
Wesen
vergiftet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.