Paroles et traduction Gema - Dime Que Me Quieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que Me Quieres
Скажи, что любишь меня
No
sé
que
tiene,
pero
despierta
algo
en
mí
Не
знаю,
что
в
нем
есть,
но
он
пробуждает
во
мне
что-то
Cada
día
la
veo
pasar
y
tengo
que
decírselo
Каждый
день
я
вижу
его,
и
мне
нужно
сказать
ему
об
этом
Es
una
locura,
nunca
antes
había
sentido
algo
así
Это
безумие,
я
никогда
не
чувствовала
ничего
подобного
Y
aunque
sé
que
no
está
bien,
voy
a
hablar
con
él
И
хотя
я
знаю,
что
это
неправильно,
я
поговорю
с
ним
Dime
que
me
quieres,
olvida
el
presente
Скажи,
что
любишь
меня,
забудь
о
настоящем
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Давай
шагнем
в
будущее,
чтобы
быть
вместе
навсегда
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
algo
complicado
Знаю,
это
сложно,
это
непросто
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Забудь
о
прошлом
и
пойдем
вместе
рука
об
руку
Hay
una
chica
que
me
gusta
desde
que
la
vi
Есть
парень,
который
мне
нравится
с
тех
пор,
как
я
его
увидела
Jamás
pensé
que
ahora
mismo
estaría
así
Я
никогда
не
думала,
что
сейчас
буду
чувствовать
себя
так
Me
siento
bien,
con
ganas
de
saber
de
ella
otra
vez
Мне
хорошо,
хочется
узнать
о
нем
больше
Debe
ser
especial
porque
lo
noto
en
la
piel
Он
должен
быть
особенным,
потому
что
я
чувствую
это
кожей
Ayer
la
miré
al
pasar
y
supe
que
había
algo
Вчера
я
посмотрела
на
него,
когда
он
проходил
мимо,
и
поняла,
что
что-то
есть
Entre
ella
y
yo
surgen
cosas
y
eso
no
puede
negarlo
Между
нами
что-то
возникает,
и
это
невозможно
отрицать
No
puedo
evitarlo,
no
puede
esquivarme,
vamos
a
encontrarnos
Я
не
могу
этого
избежать,
он
не
может
уклониться,
мы
встретимся
Sé
que
ésto
no
está
bien,
ella
está
con
otro
chico
Я
знаю,
что
это
неправильно,
он
с
другой
девушкой
Yo
también
estoy
con
alguien
y
es
un
reto
para
mí
Я
тоже
с
кем-то,
и
это
вызов
для
меня
Mis
sentimientos
piden
que
me
acerque
sin
pensar
Мои
чувства
требуют,
чтобы
я
подошла
к
нему,
не
думая
Y
si
lo
hago
romperé
aquello
que
le
prometí
И
если
я
это
сделаю,
я
нарушу
то,
что
обещала
ему
Pienso
en
esa
chica
tan
curiosa
como
linda
Я
думаю
об
этом
парне,
таком
интересном
и
красивом
Es
algo
extraño,
pero
sé
que
ella
es
distinta
Это
странно,
но
я
знаю,
что
он
другой
Es
su
mirada
la
que
me
habla
y
su
niñez
Его
взгляд
говорит
со
мной,
и
его
детская
непосредственность
Necesito
verla
aunque
sea
la
última
vez
Мне
нужно
увидеть
его,
даже
если
это
будет
в
последний
раз
Dime
que
me
quieres,
olvida
el
presente
Скажи,
что
любишь
меня,
забудь
о
настоящем
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Давай
шагнем
в
будущее,
чтобы
быть
вместе
навсегда
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
algo
complicado
Знаю,
это
сложно,
это
непросто
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Забудь
о
прошлом
и
пойдем
вместе
рука
об
руку
Cada
tarde
me
cruzó
con
él
Каждый
вечер
я
сталкиваюсь
с
ним
Me
olvido
de
lo
malo,
casi
no
puedo
ni
ver
Я
забываю
о
плохом,
я
почти
не
могу
видеть
El
sentimiento
que
siento
yo
por
él
Чувство,
которое
я
испытываю
к
нему
Invade
cada
parte
y
cada
sample
de
mi
piel
Проникает
в
каждую
частичку
моей
кожи
Y
quiero
verlo,
qué
estará
haciendo?
И
я
хочу
увидеть
его,
что
он
делает?
Pensar
en
mí
o
en...
qué
estoy
diciendo?
Думает
ли
он
обо
мне
или
о...
что
я
говорю?
Incomprendida
esta
locura
que
aparece
Непонятное
это
безумие,
которое
появляется
A
solo
medio
metro
su
perfume
me
estremece
Всего
в
полуметре
его
запах
заставляет
меня
трепетать
No
sé
que
decir,
ni
que
hacer,
solo
pienso
en
él
Не
знаю,
что
сказать,
что
делать,
я
думаю
только
о
нем
Puedo
imaginar
y
soñar
solo
con
mirar
Я
могу
представлять
и
мечтать,
просто
глядя
Pero
esperaré,
yo
sé
que
él
tiene
a
otra
mujer
Но
я
подожду,
я
знаю,
что
у
него
есть
другая
женщина
Cruda
realidad,
mi
ansiedad
pide
de
su
piel
Жестокая
реальность,
моя
тревога
жаждет
его
кожи
Dime
que
me
quieres,
olvida
el
presente
Скажи,
что
любишь
меня,
забудь
о
настоящем
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Давай
шагнем
в
будущее,
чтобы
быть
вместе
навсегда
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
algo
complicado
Знаю,
это
сложно,
это
непросто
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Забудь
о
прошлом
и
пойдем
вместе
рука
об
руку
Es
la
hora
ya,
no
puedo
más
Время
пришло,
я
больше
не
могу
Quiero
sentirlo
y
decirle
te
quiero
ya
Я
хочу
sentirlo
и
сказать
тебе,
что
люблю
тебя
Dejaré
atrás
mi
relación
Я
оставлю
позади
свои
отношения
Por
ti
mi
amor,
lo
haré
sin
pensar
Ради
тебя,
моя
любовь,
я
сделаю
это
не
задумываясь
Tengo
que
ir
a
verla,
tiene
que
saber
que
siento
Я
должна
пойти
к
нему,
он
должен
знать,
что
я
чувствую
Debo
confesarle
que
no
soporto
el
dolor
Я
должна
признаться,
что
не
выношу
боль
Te
buscaré
lo
juro,
te
demostraré
que
puedo
Я
найду
тебя,
клянусь,
я
докажу,
что
могу
Que
quiero,
prefiero
terminar
con
este
juego
Что
я
хочу,
я
предпочитаю
закончить
эту
игру
Vamos
a
apostar
por
soñar,
a
dejar
que
el
mar
Давай
рискнем
мечтать,
позволим
морю
Nos
lleve
juntos
allí
donde
pueda
amarte
Унести
нас
туда,
где
я
смогу
любить
тебя
Vamos
a
empezar,
a
viajar,
a
sentir
la
paz
Давай
начнем,
будем
путешествовать,
чувствовать
мир
Que
guarda
el
mundo
cuando
comienzo
a
mirarte
Который
хранит
мир,
когда
я
начинаю
смотреть
на
тебя
Escapémonos
y
escondámonos
del
resto
Давай
сбежим
и
спрячемся
от
остальных
Partamos
a
un
sitio
donde
surja
nuestro
encuentro
Отправимся
туда,
где
произойдет
наша
встреча
Podremos
hacerlo
tan
solo
confía
en
mí
Мы
сможем
это
сделать,
просто
доверься
мне
Tenemos
que
vernos
para
marcharnos
de
aquí
Мы
должны
увидеться,
чтобы
уйти
отсюда
Si
no
lo
hacemos
ahora
nunca
podremos
saber
Если
мы
не
сделаем
это
сейчас,
мы
никогда
не
узнаем
El
final
de
nuestra
historia,
dime
que
lo
vas
a
hacer
Конца
нашей
истории,
скажи,
что
ты
сделаешь
это
Dime
qué
prefieres,
dime
que
también
sueñas
con
esto
que
tenemos
Скажи,
что
ты
предпочитаешь,
скажи,
что
ты
тоже
мечтаешь
об
этом,
что
у
нас
есть
Pero
dime
que
me
quieres
Но
скажи,
что
любишь
меня
Dime
que
me
quieres,
olvida
el
presente
Скажи,
что
любишь
меня,
забудь
о
настоящем
Vamos
al
futuro
para
estar
juntos
por
siempre
Давай
шагнем
в
будущее,
чтобы
быть
вместе
навсегда
Sé
que
ésto
es
difícil,
es
algo
complicado
Знаю,
это
сложно,
это
непросто
Olvida
lo
pasado
y
vamos
juntos
de
la
mano
Забудь
о
прошлом
и
пойдем
вместе
рука
об
руку
DIME
QUE
ME
QUIERES...
СКАЖИ,
ЧТО
ЛЮБИШЬ
МЕНЯ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.