Gema - Todo Acabo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gema - Todo Acabo




Todo Acabo
It's All Over
Nos miró y no veo que haya que luchar
He looked at us and I don't see any need to fight
Perdió el amor todo se acabó y no volverá.
Love is lost, it's all over and it won't come back.
Sentí que tu aliento me hacía volar
I felt your breath made me fly
Olvidé soñar porque daba más por tu bien estar.
I forgot to dream because I cared more about your well-being.
No cambié, soy la misma, aquella mujer
I haven't changed, I'm still the same, that woman
Que dio su amor sin condición y luego perdió
Who gave her love unconditionally and then lost it
Que más da si la vida pasa y no parará
What does it matter if life goes on and won't stop
Me olvidaras y esto quedará como algo más.
You'll forget me and this will be just another thing.
Y MI VOZ ALZARÉ Y PODRAS CREER
And I'LL RAISE MY VOICE AND YOU'LL BE ABLE TO BELIEVE
QUEDA DOLOR ESTA SOY YO Y ME MUESTRO AQUÍ
THERE'S STILL PAIN THIS IS ME AND I SHOW MYSELF HERE
QUE IMPORTA YA, VOLVERÉ A EMPEZAR PERO SIN TI.
WHAT DOES IT MATTER NOW, I'LL START OVER AGAIN BUT WITHOUT YOU.
Recuerdo aquel día y me cuesta hablar
I remember that day and I find it hard to talk about it
Tus besos hoy, no saben igual dejamos de amar.
Your kisses today, don't taste the same, we've stopped loving each other.
Es triste la historia, llega a su final
The story is sad, it's coming to an end
Ni ni yo valoramos lo que se nos presentó.
Neither you nor I valued what was given to us.
Si cambié, ya no soy la misma, ni aquella mujer
If I've changed, I'm not the same woman anymore
No doy mi amor, sin condición, para no perder
I don't give my love unconditionally, so as not to lose it
Si sientes que esta lluvia, te invade y te perturba
If you feel this rain, invading you and disturbing you
No te preocupes más, podrás volver a amar.
Don't worry anymore, you'll be able to love again.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.