Paroles et traduction Gema - Todo Acabo
Nos
miró
y
no
veo
que
haya
que
luchar
He
looked
at
us
and
I
don't
see
any
need
to
fight
Perdió
el
amor
todo
se
acabó
y
no
volverá.
Love
is
lost,
it's
all
over
and
it
won't
come
back.
Sentí
que
tu
aliento
me
hacía
volar
I
felt
your
breath
made
me
fly
Olvidé
soñar
porque
daba
más
por
tu
bien
estar.
I
forgot
to
dream
because
I
cared
more
about
your
well-being.
No
cambié,
soy
la
misma,
aquella
mujer
I
haven't
changed,
I'm
still
the
same,
that
woman
Que
dio
su
amor
sin
condición
y
luego
perdió
Who
gave
her
love
unconditionally
and
then
lost
it
Que
más
da
si
la
vida
pasa
y
no
parará
What
does
it
matter
if
life
goes
on
and
won't
stop
Me
olvidaras
y
esto
quedará
como
algo
más.
You'll
forget
me
and
this
will
be
just
another
thing.
Y
MI
VOZ
ALZARÉ
Y
PODRAS
CREER
And
I'LL
RAISE
MY
VOICE
AND
YOU'LL
BE
ABLE
TO
BELIEVE
QUEDA
DOLOR
ESTA
SOY
YO
Y
ME
MUESTRO
AQUÍ
THERE'S
STILL
PAIN
THIS
IS
ME
AND
I
SHOW
MYSELF
HERE
QUE
IMPORTA
YA,
VOLVERÉ
A
EMPEZAR
PERO
SIN
TI.
WHAT
DOES
IT
MATTER
NOW,
I'LL
START
OVER
AGAIN
BUT
WITHOUT
YOU.
Recuerdo
aquel
día
y
me
cuesta
hablar
I
remember
that
day
and
I
find
it
hard
to
talk
about
it
Tus
besos
hoy,
no
saben
igual
dejamos
de
amar.
Your
kisses
today,
don't
taste
the
same,
we've
stopped
loving
each
other.
Es
triste
la
historia,
llega
a
su
final
The
story
is
sad,
it's
coming
to
an
end
Ni
tú
ni
yo
valoramos
lo
que
se
nos
presentó.
Neither
you
nor
I
valued
what
was
given
to
us.
Si
cambié,
ya
no
soy
la
misma,
ni
aquella
mujer
If
I've
changed,
I'm
not
the
same
woman
anymore
No
doy
mi
amor,
sin
condición,
para
no
perder
I
don't
give
my
love
unconditionally,
so
as
not
to
lose
it
Si
sientes
que
esta
lluvia,
te
invade
y
te
perturba
If
you
feel
this
rain,
invading
you
and
disturbing
you
No
te
preocupes
más,
podrás
volver
a
amar.
Don't
worry
anymore,
you'll
be
able
to
love
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.