Paroles et traduction Gema Hernández feat. La Chica Metáfora - El Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Ya
no
es
frío,
"Уже
не
холодно,
Ni
un
noviembre,
Не
ноябрь,
Ni
una
estufa
entre
colchones.
И
нет
печки
между
матрасами.
No
hay
dos
platos
en
la
mesa,
Нет
двух
тарелок
на
столе,
Ni
ese
amor
por
los
rincones.
И
нет
той
любви
по
углам.
Puse
en
sobre
aviso
al
vecindario
Я
предупредила
соседей,
De
que
habría
más
silencio
del
debido
Что
будет
тише,
чем
обычно,
Y
hoy,
buscando
en
el
calendario
И
сегодня,
листая
календарь,
Fecha
a
fecha
lo
que
ha
sido,
День
за
днем
вспоминая
прошлое,
Pude
ver
ese
escenario,
telón
y
a
trezo
consentido.
Я
увидела
ту
сцену,
занавес
и
одобрительный
кивок.
Y
al
igual
que
las
canciones
que
uno
escribe,
И
подобно
песням,
которые
пишешь,
Donde
se
deja
nota
a
nota,
Где
оставляешь
ноту
за
нотой,
El
alma
rota,
Израненную
душу,
No
hay
mayor
revuelo
que
sentir
Нет
большего
смятения,
чем
чувствовать,
Que
ya
no
estás
junto
a
mi
boca.
Что
тебя
больше
нет
рядом
со
мной.
Y
aunque
quieras
regalarte
una
respuesta,
И
даже
если
хочешь
найти
ответ,
Y
aunque
quieras
conocer
lo
desconocido,
И
даже
если
хочешь
познать
непознанное,
Quédate
con
la
experiencia,
Останься
с
опытом,
Brinda
a
solas,
que
has
vivido.
Выпей
в
одиночестве,
ведь
ты
жил.
Una
calle
nueva,
sin
pronombres,
Новая
улица,
без
местоимений,
Que
se
esconde
entre
la
densa
multitud.
Которая
прячется
в
густой
толпе.
Un
lugar
de
paso
hacia
los
sueños,
Место
на
пути
к
мечтам,
Que
reflejo
en
cada
norte,
en
cada
sur.
Которое
я
вижу
на
каждом
севере,
на
каждом
юге.
Un
montón
de
escaparates
nuevos,
Множество
новых
витрин,
Mil
encuentros
que
te
cambian
la
expresión.
Тысячи
встреч,
которые
меняют
выражение
лица.
Grupos
de
miradas
intrigadas
Группы
заинтересованных
взглядов
Se
cuestionan;
pero
¿Qué
es
lo
que
pasó?
Задают
вопрос:
но
что
же
случилось?
Y
hoy
me
han
hecho
mil
preguntas,
И
сегодня
мне
задали
тысячу
вопросов,
Yo
esquivando
igual
que
balas
Я
уклонялась,
словно
от
пуль,
Apuntando
a
la
razón.
Направленных
в
разум.
Y
he
salido
bien
airosa
al
decir
И
я
вышла
победительницей,
сказав,
Que
han
secuestrado
a
un
corazón.
Что
похитили
чье-то
сердце.
Ya
no,
ya
no
dueles
como
cuando
te
abren
una
herida.
Уже
нет,
ты
больше
не
болит,
как
открытая
рана.
Ya
no,
ya
no
escueces,
ya
no
eres
vinagre
en
cada
esquina.
Уже
нет,
ты
больше
не
жжешь,
ты
больше
не
уксус
на
каждом
углу.
Se
me
ha
consumido
el
fuego
Мой
огонь
погас,
Intentando
hacer
de
hoguera
esa
ilusión.
Пытаясь
разжечь
из
той
иллюзии
костер.
Ya
no,
ya
no.
Уже
нет,
уже
нет.
Ya
no
hay
que
abrigarse
con
tiritas
Больше
не
нужно
кутаться
в
пластыри.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gema Hernández
Album
Temporal
date de sortie
06-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.