Gema Hernández - En equilibrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gema Hernández - En equilibrio




En equilibrio
В равновесии
He pasado alli
Я провела там
Todas mis noches,
Все свои ночи,
Queriendo ir,
Желая попасть
Al rincon de tu corazon.
В уголок твоего сердца.
He pasado asi
Я провела так
Todas mis noches,
Все свои ночи,
Fingiendo ser
Притворяясь
Aquella esclava de tu amor.
Твоей любовной рабыней.
Vivo sin vivir,
Живу, не живя,
Tengo sin tener,
Имею, не имея,
No te das cuenta?,
Разве ты не замечаешь?,
Perdi mi voz
Я потеряла свой голос,
Gritando al viento,
Крича на ветер,
Buscandote.
Ища тебя.
Ardo de placer,
Сгораю от желания,
Si te vuelvo a ver,
Если снова увижу тебя,
Pido paciencia,
Прошу терпения,
Serename,
Успокой меня,
Prometo estar donde tu estes.
Обещаю быть там, где ты.
Siento tu olor,
Чувствую твой запах,
Cerca de mi,
Рядом со мной,
Jamas podre
Никогда не смогу
Encontrar otro sol,
Найти другое солнце,
Que me alumbre
Которое осветит меня
Por fin.
Наконец.
Temo no volverte a ver,
Боюсь больше тебя не увидеть,
Muero por saber
Умираю от желания знать,
Si tu me sanaras,
Исцелишь ли ты меня,
Quiero volver a
Хочу снова
Poner me en pie.
Встать на ноги.
Voy abriendo paso
Я прокладываю путь
A otro camino,
К другой дороге,
Por construir,
Чтобы построить,
Piedra a piedra
Камень за камнем,
Otro escalon.
Еще одну ступеньку.
He conseguido
Мне удалось
Verme en equilibrio,
Найти равновесие,
Vistiendo de,
Одевая
De cicatrices la razon.
Разум в шрамы.
Vivo sin vivir,
Живу, не живя,
Tengo sin tener,
Имею, не имея,
No te das cuenta?,
Разве ты не замечаешь?,
Perdi mi voz
Я потеряла свой голос,
Gritando al viento,
Крича на ветер,
Buscandote.
Ища тебя.
Ardo de placer,
Сгораю от желания,
Si te vuelvo a ver,
Если снова увижу тебя,
Pido paciencia,
Прошу терпения,
Serename,
Успокой меня,
Prometo estar donde tu estes.
Обещаю быть там, где ты.
Siento tu olor,
Чувствую твой запах,
Cerca de mi,
Рядом со мной,
Jamas podre
Никогда не смогу
Encontrar otro sol,
Найти другое солнце,
Que me alumbre
Которое осветит меня
Por fin.
Наконец.
Temo no volverte a ver,
Боюсь больше тебя не увидеть,
Muero por saber
Умираю от желания знать,
Si tu me sanaras,
Исцелишь ли ты меня,
Quiero volver a
Хочу снова
Poner me en pie.
Встать на ноги.
Siento tu olor,
Чувствую твой запах,
Cerca de mi,
Рядом со мной,
Jamas podre
Никогда не смогу
Encontrar otro sol,
Найти другое солнце,
Que me alumbre
Которое осветит меня
Por fin.
Наконец.
Temo no volverte a ver,
Боюсь больше тебя не увидеть,
Muero por saber
Умираю от желания знать,
Si tu me sanaras,
Исцелишь ли ты меня,
Quiero volver a
Хочу снова
Poner me en pie.
Встать на ноги.
Y solo si vuelves
И только если ты вернешься
Ha por mi,
За мной,
Solo si vuelves
Только если ты вернешься
Ha por mi,
За мной,
Solo, solo si vuelves
Только, только если ты вернешься
Ha por mi,
За мной,
Solo, solo si vuelves
Только, только если ты вернешься
Ha por mi.
За мной.





Writer(s): Gema Hernández


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.