Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
ya
vale,
que
que
me
pasa
Sie
sagen,
es
reicht,
was
mit
mir
los
ist
Que
nunca
visto
con
tacones
y
con
falda
Dass
ich
nie
Absätze
und
Röcke
trage
Que
no
soy
fiel
a
las
demás
Dass
ich
den
anderen
nicht
treu
bin
Siempre
sonriendo,
ya
son
ganas
de
actuar
Immer
lächelnd,
das
ist
ja
gespielte
Mühe
Quieren
cambiarme
la
apariencia
Sie
wollen
mein
Aussehen
ändern
Que
son
cuestiones
para
la
supervivencia
Dass
es
ums
Überleben
geht
Que
e
de
salir
a
caminar
Dass
ich
spazieren
gehen
soll
Distraerme
en
las
comidas
y
siempre
evitar
cenar
Mich
beim
Essen
ablenken
und
das
Abendessen
immer
vermeiden
soll
Y
tu
que
me
dices
a
mi
Und
du,
was
sagst
du
mir
Acaso
vales
oro
y
todo
esto
pa
ti
Bist
du
etwa
Gold
wert
und
das
alles
für
dich
Merezco
mucho
mas
créeme
esto
es
así
Ich
verdiene
viel
mehr,
glaub
mir,
es
ist
so
Por
mucho
que
te
pese
yo
me
quedo
aquí
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt,
ich
bleibe
hier
Y
tu
que
me
dices
a
mi
Und
du,
was
sagst
du
mir
Compartes
tus
secretos
para
ser
feliz
Teilst
du
deine
Geheimnisse,
um
glücklich
zu
sein
Evitas
contagiarte
del
resto
y
fingir
Vermeidest
du
es,
dich
vom
Rest
anzustecken
und
zu
heucheln
Las
palabras
que
sueltas
tus
frases
perfectas
Die
Worte,
die
du
sprichst,
deine
perfekten
Sätze
Y
yo
puedo
ser,
la
parte
que
te
falta
y
crecer
Und
ich
kann
der
Teil
sein,
der
dir
fehlt,
und
wachsen
Volar
al
ras
del
suelo
y
poder,
mirar
al
sol
de
cara
Knapp
über
dem
Boden
fliegen
und
fähig
sein,
der
Sonne
ins
Gesicht
zu
schauen
Sin
gafas
desde
la
ventana
Ohne
Brille,
vom
Fenster
aus
Y
yo
puedo
ser,
el
auge
de
este
viento
y
estar
Und
ich
kann
der
Aufschwung
dieses
Windes
sein
und
sein
Cada
segundo
mas
cerca
del
mar
Jede
Sekunde
näher
am
Meer
Ves,
no
as
visto
nada
similar.
Siehst
du,
du
hast
nichts
Vergleichbares
gesehen.
Y
la
vida
se
me
escapa
entre
los
dedos
por
Und
das
Leben
entgleitet
mir
zwischen
den
Fingern,
weil
No
agarrarla
fuerte
y
sobreponerme
al
miedo
Ich
es
nicht
fest
genug
halte
und
mich
der
Angst
stelle
Que
sentí
cuando
caí
en
el
abismo
de
mis
pensamiento
Die
ich
fühlte,
als
ich
in
den
Abgrund
meiner
Gedanken
fiel
Otra
vez,
un
millón
de
veces
que
me
prometí
no
volverlo
a
hacer
Wieder
einmal,
eine
Million
Mal,
dass
ich
mir
versprach,
es
nie
wieder
zu
tun
Y
fui
esclavo
de
la
apariencia,
llore
aunque
nadie
me
escuchara
Und
ich
war
Sklave
des
Scheins,
weinte,
obwohl
mich
niemand
hörte
Llevé
tanto
esa
careta
que
olvide
como
es
mi
cara
Ich
trug
diese
Maske
so
lange,
dass
ich
vergaß,
wie
mein
Gesicht
aussieht
El
tiempo,
no
perdona
y
mata
por
dentro
Die
Zeit
verzeiht
nicht
und
tötet
innerlich
Tan
tan
tan
tan
rodeado
y
solo
al
mismo
tiempo
y
me
castigo
So
so
so
so
umgeben
und
gleichzeitig
allein,
und
ich
bestrafe
mich
En
desproporción
y
adicción
a
mi
mismo
Unverhältnismäßig
und
süchtig
nach
mir
selbst
Aun
sigo
viviendo
conmigo
domando
este
fuego
Ich
lebe
immer
noch
mit
mir
selbst
und
zähme
dieses
Feuer
Haciendo
de
mi
ego
el
mas
duro
enemigo
no
soy
un
mendigo
mental
Mache
mein
Ego
zum
härtesten
Feind,
ich
bin
kein
mentaler
Bettler
Chaval,
sabes
lo
que
te
digo,
yo
también
me
hundo
y
salgo
a
flote
Junge,
du
weißt,
was
ich
dir
sage,
ich
tauche
auch
unter
und
schwimme
wieder
auf
No
hago
del
mundo
mi
propio
ombligo
Ich
mache
die
Welt
nicht
zu
meinem
eigenen
Nabel
Pero
crecí,
y
el
dolor
poco
a
poco
fui
matándolo
Aber
ich
bin
gewachsen,
und
den
Schmerz
habe
ich
nach
und
nach
getötet
Si
quieres
algo
cógelo
no
Wenn
du
etwas
willst,
nimm
es
dir,
verliere
keine
Pierdas
el
tiempo
mirándolo
Zeit,
es
nur
anzuschauen
Son
tantas,
cosas
que
hice
mal
Es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
falsch
gemacht
habe
Con
trampas,
nunca
sabe
igual
Mit
Tricks
schmeckt
es
nie
gleich
En
tu
corazón,
que
hay
bajo
tu
piel,
si
solo
os
importa
el
final
In
deinem
Herzen,
was
ist
unter
deiner
Haut,
wenn
euch
nur
das
Ende
wichtig
ist
Y
yo,
no
soy
mas
que
nadie
y
nadie
mas
que
yo
Und
ich,
ich
bin
nicht
mehr
als
irgendjemand
und
niemand
mehr
als
ich
Ninguno
quiso
escribir
esta
canción
Keiner
wollte
dieses
Lied
schreiben
Admiración,
dedicación
por
mi
mismo
Bewunderung,
Hingabe
für
mich
selbst
Uoh
uoh
uohohoh.
Uoh
uoh
uohohoh.
Y
yo,
no
soy
mas
que
nadie
y
nadie
mas
que
yo
Und
ich,
ich
bin
nicht
mehr
als
irgendjemand
und
niemand
mehr
als
ich
Ninguno
quiso
escribir
esta
canción
Keiner
wollte
dieses
Lied
schreiben
Admiración,
dedicación
por
mi
mismo
Bewunderung,
Hingabe
für
mich
selbst
Uoh
uoh
uohohoh.
Uoh
uoh
uohohoh.
Apuesto
que,
no
sois
conscientes
Ich
wette,
ihr
seid
euch
nicht
bewusst
De
todo
el
daño
que
se
esta
haciendo
a
la
gente
Wie
viel
Schaden
den
Menschen
zugefügt
wird
La
realidad,
esta
de
mas
Die
Realität
ist
überflüssig
Cada
uno
cree
en
sus
cosas
y
no
existe
lo
demás
Jeder
glaubt
an
seine
eigenen
Dinge
und
der
Rest
existiert
nicht
Quieren
romper
las
directrices
Sie
wollen
die
Richtlinien
brechen
A
mas
de
un
paso
juráis
que
serán
felices
Mit
mehr
als
einem
Schritt
schwört
ihr,
dass
sie
glücklich
sein
werden
Hipócritas
de
corazón
Heuchler
von
Herzen
Abierto
desde
ahora,
no
perderé
la
razón.
Von
jetzt
an
offen,
ich
werde
den
Verstand
nicht
verlieren.
Y
tu
que
me
dices
a
mi
Und
du,
was
sagst
du
mir
Acaso
vales
oro
y
todo
esto
pa
ti
Bist
du
etwa
Gold
wert
und
das
alles
für
dich
Merezco
mucho
mas
créeme
esto
es
así
Ich
verdiene
viel
mehr,
glaub
mir,
es
ist
so
Por
mucho
que
te
pese
yo
me
quedo
aquí
Auch
wenn
es
dir
nicht
passt,
ich
bleibe
hier
Y
tu
que
me
dices
a
mi
Und
du,
was
sagst
du
mir
Compartes
tus
secretos
para
ser
feliz
Teilst
du
deine
Geheimnisse,
um
glücklich
zu
sein
Evitas
contagiarte
del
resto
y
fingir
Vermeidest
du
es,
dich
vom
Rest
anzustecken
und
zu
heucheln
Las
palabras
que
sueltas
tus
frases
perfectas
Die
Worte,
die
du
sprichst,
deine
perfekten
Sätze
Y
yo
puedo
ser,
la
parte
que
te
falta
y
crecer
Und
ich
kann
der
Teil
sein,
der
dir
fehlt,
und
wachsen
Volar
al
ras
del
suelo
y
poder,
mirar
al
sol
de
cara
Knapp
über
dem
Boden
fliegen
und
fähig
sein,
der
Sonne
ins
Gesicht
zu
schauen
Sin
gafas
desde
la
ventana
Ohne
Brille,
vom
Fenster
aus
Y
yo
puedo
ser,
el
auge
de
este
viento
y
estar
Und
ich
kann
der
Aufschwung
dieses
Windes
sein
und
sein
Cada
segundo
mas
cerca
del
mar
Jede
Sekunde
näher
am
Meer
Ves,
no
as
visto
nada
similar.
Siehst
du,
du
hast
nichts
Vergleichbares
gesehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gema Tomas Santamaria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.