GEMA feat. Isusko - Dicen - traduction des paroles en allemand

Dicen - Isusko , Gema traduction en allemand




Dicen
Sagen
Dicen que ya vale, que que me pasa
Sie sagen, es reicht, was mit mir los ist
Que nunca visto con tacones y con falda
Dass ich nie Absätze und Röcke trage
Que no soy fiel a las demás
Dass ich den anderen nicht treu bin
Siempre sonriendo, ya son ganas de actuar
Immer lächelnd, das ist ja gespielte Mühe
Quieren cambiarme la apariencia
Sie wollen mein Aussehen ändern
Que son cuestiones para la supervivencia
Dass es ums Überleben geht
Que e de salir a caminar
Dass ich spazieren gehen soll
Distraerme en las comidas y siempre evitar cenar
Mich beim Essen ablenken und das Abendessen immer vermeiden soll
Y tu que me dices a mi
Und du, was sagst du mir
Acaso vales oro y todo esto pa ti
Bist du etwa Gold wert und das alles für dich
Merezco mucho mas créeme esto es así
Ich verdiene viel mehr, glaub mir, es ist so
Por mucho que te pese yo me quedo aquí
Auch wenn es dir nicht passt, ich bleibe hier
Y tu que me dices a mi
Und du, was sagst du mir
Compartes tus secretos para ser feliz
Teilst du deine Geheimnisse, um glücklich zu sein
Evitas contagiarte del resto y fingir
Vermeidest du es, dich vom Rest anzustecken und zu heucheln
Las palabras que sueltas tus frases perfectas
Die Worte, die du sprichst, deine perfekten Sätze
Y yo puedo ser, la parte que te falta y crecer
Und ich kann der Teil sein, der dir fehlt, und wachsen
Volar al ras del suelo y poder, mirar al sol de cara
Knapp über dem Boden fliegen und fähig sein, der Sonne ins Gesicht zu schauen
Sin gafas desde la ventana
Ohne Brille, vom Fenster aus
Y yo puedo ser, el auge de este viento y estar
Und ich kann der Aufschwung dieses Windes sein und sein
Cada segundo mas cerca del mar
Jede Sekunde näher am Meer
Ves, no as visto nada similar.
Siehst du, du hast nichts Vergleichbares gesehen.
Y la vida se me escapa entre los dedos por
Und das Leben entgleitet mir zwischen den Fingern, weil
No agarrarla fuerte y sobreponerme al miedo
Ich es nicht fest genug halte und mich der Angst stelle
Que sentí cuando caí en el abismo de mis pensamiento
Die ich fühlte, als ich in den Abgrund meiner Gedanken fiel
Otra vez, un millón de veces que me prometí no volverlo a hacer
Wieder einmal, eine Million Mal, dass ich mir versprach, es nie wieder zu tun
Y fui esclavo de la apariencia, llore aunque nadie me escuchara
Und ich war Sklave des Scheins, weinte, obwohl mich niemand hörte
Llevé tanto esa careta que olvide como es mi cara
Ich trug diese Maske so lange, dass ich vergaß, wie mein Gesicht aussieht
El tiempo, no perdona y mata por dentro
Die Zeit verzeiht nicht und tötet innerlich
Tan tan tan tan rodeado y solo al mismo tiempo y me castigo
So so so so umgeben und gleichzeitig allein, und ich bestrafe mich
En desproporción y adicción a mi mismo
Unverhältnismäßig und süchtig nach mir selbst
Aun sigo viviendo conmigo domando este fuego
Ich lebe immer noch mit mir selbst und zähme dieses Feuer
Haciendo de mi ego el mas duro enemigo no soy un mendigo mental
Mache mein Ego zum härtesten Feind, ich bin kein mentaler Bettler
Chaval, sabes lo que te digo, yo también me hundo y salgo a flote
Junge, du weißt, was ich dir sage, ich tauche auch unter und schwimme wieder auf
No hago del mundo mi propio ombligo
Ich mache die Welt nicht zu meinem eigenen Nabel
Pero crecí, y el dolor poco a poco fui matándolo
Aber ich bin gewachsen, und den Schmerz habe ich nach und nach getötet
Si quieres algo cógelo no
Wenn du etwas willst, nimm es dir, verliere keine
Pierdas el tiempo mirándolo
Zeit, es nur anzuschauen
Son tantas, cosas que hice mal
Es gibt so viele Dinge, die ich falsch gemacht habe
Con trampas, nunca sabe igual
Mit Tricks schmeckt es nie gleich
En tu corazón, que hay bajo tu piel, si solo os importa el final
In deinem Herzen, was ist unter deiner Haut, wenn euch nur das Ende wichtig ist
Y yo, no soy mas que nadie y nadie mas que yo
Und ich, ich bin nicht mehr als irgendjemand und niemand mehr als ich
Ninguno quiso escribir esta canción
Keiner wollte dieses Lied schreiben
Admiración, dedicación por mi mismo
Bewunderung, Hingabe für mich selbst
Uoh uoh uohohoh.
Uoh uoh uohohoh.
Y yo, no soy mas que nadie y nadie mas que yo
Und ich, ich bin nicht mehr als irgendjemand und niemand mehr als ich
Ninguno quiso escribir esta canción
Keiner wollte dieses Lied schreiben
Admiración, dedicación por mi mismo
Bewunderung, Hingabe für mich selbst
Uoh uoh uohohoh.
Uoh uoh uohohoh.
Apuesto que, no sois conscientes
Ich wette, ihr seid euch nicht bewusst
De todo el daño que se esta haciendo a la gente
Wie viel Schaden den Menschen zugefügt wird
La realidad, esta de mas
Die Realität ist überflüssig
Cada uno cree en sus cosas y no existe lo demás
Jeder glaubt an seine eigenen Dinge und der Rest existiert nicht
Quieren romper las directrices
Sie wollen die Richtlinien brechen
A mas de un paso juráis que serán felices
Mit mehr als einem Schritt schwört ihr, dass sie glücklich sein werden
Hipócritas de corazón
Heuchler von Herzen
Abierto desde ahora, no perderé la razón.
Von jetzt an offen, ich werde den Verstand nicht verlieren.
Y tu que me dices a mi
Und du, was sagst du mir
Acaso vales oro y todo esto pa ti
Bist du etwa Gold wert und das alles für dich
Merezco mucho mas créeme esto es así
Ich verdiene viel mehr, glaub mir, es ist so
Por mucho que te pese yo me quedo aquí
Auch wenn es dir nicht passt, ich bleibe hier
Y tu que me dices a mi
Und du, was sagst du mir
Compartes tus secretos para ser feliz
Teilst du deine Geheimnisse, um glücklich zu sein
Evitas contagiarte del resto y fingir
Vermeidest du es, dich vom Rest anzustecken und zu heucheln
Las palabras que sueltas tus frases perfectas
Die Worte, die du sprichst, deine perfekten Sätze
Y yo puedo ser, la parte que te falta y crecer
Und ich kann der Teil sein, der dir fehlt, und wachsen
Volar al ras del suelo y poder, mirar al sol de cara
Knapp über dem Boden fliegen und fähig sein, der Sonne ins Gesicht zu schauen
Sin gafas desde la ventana
Ohne Brille, vom Fenster aus
Y yo puedo ser, el auge de este viento y estar
Und ich kann der Aufschwung dieses Windes sein und sein
Cada segundo mas cerca del mar
Jede Sekunde näher am Meer
Ves, no as visto nada similar.
Siehst du, du hast nichts Vergleichbares gesehen.





Writer(s): Gema Tomas Santamaria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.