Paroles et traduction Gemeliers - Bendito Amor
Bendito Amor
Благословенная любовь
De
un
amor
equivocado
В
неправильную
любовь,
Y
no
es
la
primera
vez
И
это
не
в
первый
раз,
Varias
veces
me
ha
pasado
Со
мной
такое
случалось
не
раз.
Sin
compasión
Без
жалости,
Sin
un
contrato
firmado
Без
подписанного
договора,
Varias
veces
fui
acusado
Неоднократно
был
обвинён
En
la
corte
del
amor
На
суде
любви.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
No
quiero
saber
de
ti
Не
хочу
о
тебе
знать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete,
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
Quiero
dejar
de
sufrir
Хочу
перестать
страдать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete,
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Si
yo
pudiera
elegir
Если
бы
я
мог
выбирать
Entre
morir
o
vivir
Между
смертью
и
жизнью,
Hoy
te
clavaré
un
puñal
Сегодня
я
вонзил
бы
в
тебя
кинжал,
Aunque
dejes
de
latir
Даже
если
бы
ты
перестала
биться.
Por
alguien
que
no
te
ama
Ради
той,
кто
меня
не
любит,
Que
te
abandona
mañana
Кто
бросит
меня
завтра
Sin
motivo,
sin
respuesta
Без
причины,
без
ответа,
Yo
me
niego
a
esta
propuesta
Я
отказываюсь
от
этого
предложения.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
No
quiero
saber
de
ti
Не
хочу
о
тебе
знать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete,
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
Quiero
dejar
de
sufrir
Хочу
перестать
страдать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete,
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Yo
me
negaré
a
entregarme
Я
откажусь
отдаваться
Por
completo
a
un
corazón
Полностью
одному
сердцу,
Tengo
abiertas
las
heridas
У
меня
открыты
раны,
Y
no
quiero
más
espinas
И
я
не
хочу
больше
шипов,
Disfrazadas
de
alegría
Замаскированных
под
радость.
Y
sin
tu
amor
quien
lo
diría
И
без
твоей
любви,
кто
бы
мог
подумать,
Ya
se
sacaba
otro
capítulo
Уже
написана
другая
глава,
Otra
historia
perdida
Ещё
одна
потерянная
история.
De
un
amor
equivocado
В
неправильную
любовь,
Y
no
es
la
primera
vez
И
это
не
в
первый
раз,
Varias
veces
me
ha
pasado
Со
мной
такое
случалось
не
раз.
Sin
compasión
Без
жалости,
Sin
un
contrato
firmado
Без
подписанного
договора,
Varias
veces
fui
acusado
Неоднократно
был
обвинён
En
la
corte
del
amor
На
суде
любви.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
No
quiero
saber
de
ti
Не
хочу
о
тебе
знать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Bendito
amor
Благословенная
любовь,
Quiero
dejar
de
sufrir
Хочу
перестать
страдать,
Solo
me
causas
dolor
Ты
причиняешь
мне
только
боль,
Vete
aléjate
de
mí
Уходи,
прочь
от
меня.
Bendito
amor
Благословенная
любовь
Bendito
amor
Благословенная
любовь
Bendito
amor
Благословенная
любовь
Bendito
amor
Благословенная
любовь
Bendito
amor
Благословенная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camilo Rivera Muneton, Jorge Aron Medrano Pullas, Heber Isael Medrano Pullas, Alvaro Andy Clavijo Molina
Album
Gracias
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.