Paroles et traduction Gemeliers - Carrusel
Hoy
tal
vez
me
quieras
a
morir
Сегодня,
возможно,
ты
меня
до
смерти
любишь
Mañana
te
veré
haciendo
las
maletas
Завтра
увижу
тебя,
собирающей
чемоданы
Y
es
tan
cansador
vivir
Так
утомительно
жить
Sin
saber
bien
si
toca
llorar
o
reír
Не
зная,
что
делать
- плакать
или
смеяться
Yo
no
sé
si
es
que
vamos
muy
bien
Не
знаю,
что
с
нами
Si
me
pides
perdón
con
ganas
de
pelear
Ты
просишь
у
меня
прощения,
но
нарываешься
на
ссору
Seguimos
dando
vuelta
Мы
продолжаем
крутиться
Como
caballitos
de
feria
Как
лошадки
на
карусели
Y
sabes
bien
que
te
daría
la
vida
И
ты
же
знаешь,
что
я
отдал
бы
за
тебя
жизнь
Me
dejé
el
alma
en
la
partida
Я
вложил
всю
душу
в
эту
игру
Pero
al
final,
ya
ves,
no
me
compensa
Но,
как
ты
видишь,
мне
этого
мало
Esta
batalla
por
tan
precaria
paz
Этого
жалкого
мира,
за
который
я
так
отчаянно
сражался
Seguimos
prisioneros
de
esta
torpe
noria
Мы
все
еще
в
плену
этого
дурацкого
круга
Un
día
tan
felices
y
al
otro
tan
mal
Сегодня
мы
так
счастливы,
а
завтра
все
так
плохо
Insultos
y
caricias
sin
escapatoria
Оскорбления
и
ласки
вперемешку,
без
выхода
En
este
triste
carrusel,
carrusel
На
этой
грустной
карусели
Esclavo
de
tus
neuras,
vuelvo
a
preguntarme
Раб
твоих
заморочек,
я
снова
спрашиваю
себя
Si
besos
y
puñales
hoy
nos
tocarán
Что
нам
сегодня
выпадет
- поцелуи
или
ножи
Corriendo
por
inercia
hacia
ninguna
parte
Бежим
по
инерции
в
никуда
En
este
triste
carrusel,
carrusel
На
этой
грустной
карусели
Carrusel
(qué
triste
carrusel)
Карусель
(какая
грустная
карусель)
Qué
triste
carrusel
Моя
дорогая,
ты
такая
карусель
Carrusel
(qué
triste
carrusel)
Карусель
(какая
грустная
карусель)
Hoy,
tal
vez,
me
quieras
de
verdad
Сегодня,
возможно,
ты
меня
действительно
любишь
Mañana
te
veré
con
las
uñas
dispuestas
Завтра
я
увижу
тебя
готовой
пустить
в
ход
когти
Y
es
tan
cansador
seguir
Так
утомительно
продолжать
Sin
saber
bien
si
toca
soñar
o
morir
Не
зная,
что
делать
- мечтать
или
умереть
Y
sabes
bien
que
te
daría
la
vida
И
ты
же
знаешь,
что
я
отдал
бы
за
тебя
жизнь
Me
dejé
el
alma
en
la
partida
Я
вложил
всю
душу
в
эту
игру
Pero
al
final,
ya
ves,
no
me
compensa
Но,
как
ты
видишь,
мне
этого
мало
Esta
batalla
por
tan
precaria
paz
Этого
жалкого
мира,
за
который
я
так
отчаянно
сражался
Seguimos
prisioneros
de
esta
torpe
noria
Мы
все
еще
в
плену
этого
дурацкого
круга
Un
día
tan
felices
y
al
otro
tan
mal
Сегодня
мы
так
счастливы,
а
завтра
все
так
плохо
Insultos
y
caricias
sin
escapatoria
Оскорбления
и
ласки
вперемешку,
без
выхода
En
este
triste
carrusel,
carrusel
На
этой
грустной
карусели
Esclavo
de
tus
neuras,
vuelvo
a
preguntarme
Раб
твоих
заморочек,
я
снова
спрашиваю
себя
Si
besos
y
puñales
hoy
nos
tocarán
Что
нам
сегодня
выпадет
- поцелуи
или
ножи
Corriendo
por
inercia
hacia
ninguna
parte
Бежим
по
инерции
в
никуда
En
este
triste
carrusel,
carrusel
(qué
triste
carrusel)
На
этой
грустной
карусели,
моя
дорогая
(какая
грустная
карусель)
Seguimos
prisioneros
de
esta
torpe
noria
Мы
все
еще
в
плену
этого
дурацкого
круга
Un
día
tan
felices
y
al
otro
tan
mal
Сегодня
мы
так
счастливы,
а
завтра
все
так
плохо
Insultos
y
caricias
sin
escapatoria
Оскорбления
и
ласки
вперемешку,
без
выхода
En
este
triste
carrusel,
carrusel
На
этой
грустной
карусели
Esclavo
de
tus
neuras,
vuelvo
a
preguntarme
Раб
твоих
заморочек,
я
снова
спрашиваю
себя
Si
besos
y
puñales
hoy
nos
tocarán
Что
нам
сегодня
выпадет
- поцелуи
или
ножи
Corriendo
por
inercia
hacia
ninguna
parte
Бежим
по
инерции
в
никуда
En
este
triste
carrusel,
carrusel
На
этой
грустной
карусели
Carrusel
(qué
triste
carrusel)
Карусель
(какая
грустная
карусель)
Qué
triste
carrusel
Моя
дорогая,
ты
такая
карусель
Carrusel
(qué
triste
carrusel)
Карусель
(какая
грустная
карусель)
Hoy
tal
vez
me
quieras
de
verdad
Сегодня,
возможно,
ты
меня
действительно
любишь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montes Gonzalo Juan Maria, Garcia Rosado Cesar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.