Paroles et traduction Gemeliers - El Calor de una Sonrisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Calor de una Sonrisa
Тепло улыбки
Hay
una
ciudad
con
más
de
dos
mil
años
ya
Есть
город,
которому
уже
больше
двух
тысяч
лет,
Que
fundaron
los
romanos
Что
основали
римляне,
Y
habitaron
musulmanes
y
cristianos
Где
жили
мусульмане
и
христиане.
Tan
bonita,
diferente
Такой
красивый,
неповторимый,
Tan
alegre,
tan
llena
de
buena
gente
Такой
радостный,
такой
полный
добрых
людей.
Con
un
cielo
tan
azul,
con
un
sol
con
tanta
luz
С
таким
голубым
небом,
с
таким
ярким
солнцем,
Con
un
río
marinero,
que
es
símbolo
del
sur
С
рекой-морячкой,
что
символ
юга.
Ay,
que
bien
lo
pasaremos
¿por
qué
no
te
vienes
tu?
Ах,
как
же
хорошо
мы
проведем
время,
почему
бы
тебе
не
приехать?
Vas
a
disfrutar
la
vida
que
Sevilla
es
lo
común
Ты
насладишься
жизнью,
ведь
Севилья
— это
нечто
особенное.
Es
difícil
explicar,
que
se
siente
cuando
estás
Трудно
объяснить,
что
чувствуешь,
когда
стоишь
A
los
pies
de
la
Giralda,
el
mundo
para
de
girar
У
подножия
Хиральды,
мир
перестает
вращаться.
Sólo
déjate
llevar,
que
Sevilla
te
dará
Просто
позволь
себе
увлечься,
Севилья
подарит
тебе
El
calor
de
una
sonrisa
Тепло
улыбки,
Que
jamás
olvidarás
Которую
ты
никогда
не
забудешь.
Una
ciudad
que
tiene
un
color
especial
Город,
обладающий
особым
цветом,
En
sus
calles,
en
sus
parques
На
его
улицах,
в
его
парках,
En
sus
fiestas,
tradiciones
y
en
su
arte
На
его
праздниках,
в
традициях
и
искусстве.
Sus
poetas
inmortales
Его
бессмертные
поэты
Y
su
música
que
suena
en
todas
partes
И
его
музыка,
которая
звучит
повсюду.
Hay
tantas
cosas
que
hacer,
tantas
cosas
para
ver
Здесь
так
много
всего,
что
можно
сделать,
так
много
всего,
что
можно
увидеть,
Templos
llenos
de
tesoros,
mil
rincones
que
escoger
Храмы,
полные
сокровищ,
тысячи
уголков
на
выбор.
Ay
que
bien
lo
pasaremos,
no
te
lo
vas
a
creer
Ах,
как
же
хорошо
мы
проведем
время,
ты
не
поверишь,
Cuando
llegues
a
Sevilla,
ya
estas
deseando
volver
Когда
приедешь
в
Севилью,
тебе
уже
захочется
вернуться.
Es
difícil
explicar,
que
se
siente
cuando
estás
Трудно
объяснить,
что
чувствуешь,
когда
стоишь
A
los
pies
de
la
Giralda,
el
mundo
para
de
girar
У
подножия
Хиральды,
мир
перестает
вращаться.
Sólo
déjate
llevar,
que
Sevilla
te
dará
Просто
позволь
себе
увлечься,
Севилья
подарит
тебе
El
calor
de
una
sonrisa
Тепло
улыбки,
Que
jamás
olvidarás
Которую
ты
никогда
не
забудешь.
Es
difícil
explicar
(explicar),
que
se
siente
cuando
estás
(cuando
estás)
Трудно
объяснить
(объяснить),
что
чувствуешь,
когда
стоишь
(когда
стоишь)
A
los
pies
de
la
Giralda,
el
mundo
para
de
girar
У
подножия
Хиральды,
мир
перестает
вращаться.
Sólo
déjate
llevar
(déjate
llevar),
que
Sevilla
te
dará
Просто
позволь
себе
увлечься
(позволь
себе
увлечься),
Севилья
подарит
тебе
El
calor
de
una
sonrisa
Тепло
улыбки,
El
calor
de
una
sonrisa
Тепло
улыбки,
El
calor
de
una
sonrisa
Тепло
улыбки,
Que
jamás
olvidarás
Которую
ты
никогда
не
забудешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Almarcha Pardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.