Gemeliers - Escúchame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemeliers - Escúchame




Escúchame
Listen to me
A veces yo me pregunto a dónde vas
Sometimes I wonder where you are going
Si cuando pienses en mi sonreirás
If you will smile when you think of me
Si cuando cruzas mi calle el tiempo va más lento
If time slows down when you cross my street
Y cambia tu forma de andar
And your way of walking changes
Que por mi parte yo admito
As for me, I admit it
Que ya no puedo evitarlo
I can't help it anymore
Clavar tu rostro en mis ojos sin mirarte
Gazing at your face in my eyes without looking at you
Solo en cada abrir y cerrar
Only in every blink of an eye
¿Sabes que mi voz ya solo quiere pronunciar tu nombre?
Do you know that my voice only wants to pronounce your name?
Cada surco de mi piel está buscando tu calor
Every groove of my skin is looking for your warmth
Quédate
Stay
Conviértete en el sol que brilla en mis mañanas
Become the sun that shines in my mornings
Siénteme
Feel me
Hagamos el amor en tu ventana
Let's make love in your window
Jura que
Swear that
No soltaras mi mano en cada madrugada
You will not let go of my hand in every dawn
Déjame robarte el beso que rompa esta calma
Let me steal the kiss that breaks this calm
Y escúchame
And listen to me
Defines cada latido al despertar
You define every heartbeat when I wake up
Admiro todo tu cuerpo al caminar
I admire your whole body as you walk
Prometo darte mi mundo
I promise to give you my world
Y poder volar hasta nunca jamás
And to be able to fly until forever
Pienso qué suerte he tenido
I think how lucky I have been
Al encontrarme contigo
To find you
Que cuando chocan tus labios con los míos
That when your lips meet mine
Todo parece temblar
Everything seems to tremble
¿Sabes que mi voz ya solo quiere pronunciar tu nombre?
Do you know that my voice only wants to pronounce your name?
Cada surco de mi piel esta buscando tu calor
Every groove of my skin is looking for your warmth
Quédate
Stay
Conviértete en el sol que brilla en mis mañanas
Become the sun that shines in my mornings
Siénteme
Feel me
Hagamos el amor en tu ventana
Let's make love in your window
Jura que
Swear that
No soltaras mi mano en cada madrugada
You will not let go of my hand in every dawn
Déjame robarte el beso que rompa esta calma
Let me steal the kiss that breaks this calm
Y escúchame
And listen to me
Cuando te diga a vos en gritos que hay una sola vida para estar contigo
When I tell you in screams that there is only one life to be with you
Para no es suficiente aunque parezca un demente
For me it is not enough even if I seem crazy
Quédate
Stay
Conviértete en el sol que brilla en mis mañanas
Become the sun that shines in my mornings
Siénteme
Feel me
Hagamos el amor en tu ventana
Let's make love in your window
Jura que
Swear that
No soltaras mi mano en cada madrugada
You will not let go of my hand in every dawn
Déjame robarte el beso que rompa esta calma
Let me steal a kiss that breaks this calm
Quédate
Stay
Conviértete en el sol que brilla en mis mañanas
Become the sun that shines in my mornings
Siénteme
Feel me
Hagamos el amor en tu ventana
Let's make love in your window
Jura que
Swear that
No soltaras mi mano en cada madrugada
You will not let go of my hand in every dawn
Déjame robarte un beso que rompa esta calma
Let me steal a kiss that breaks this calm
Y escúchame
And listen to me





Writer(s): Rosario Martinez Gomez, Javier Mauricio Paez Ardila, Nuria Azzouzi-idrissi Ghoziel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.