Paroles et traduction Gemeliers - Escúchame
A
veces
yo
me
pregunto
a
dónde
vas
Sometimes
I
wonder
where
you
are
going
Si
cuando
pienses
en
mi
sonreirás
If
you
will
smile
when
you
think
of
me
Si
cuando
cruzas
mi
calle
el
tiempo
va
más
lento
If
time
slows
down
when
you
cross
my
street
Y
cambia
tu
forma
de
andar
And
your
way
of
walking
changes
Que
por
mi
parte
yo
admito
As
for
me,
I
admit
it
Que
ya
no
puedo
evitarlo
I
can't
help
it
anymore
Clavar
tu
rostro
en
mis
ojos
sin
mirarte
Gazing
at
your
face
in
my
eyes
without
looking
at
you
Solo
en
cada
abrir
y
cerrar
Only
in
every
blink
of
an
eye
¿Sabes
que
mi
voz
ya
solo
quiere
pronunciar
tu
nombre?
Do
you
know
that
my
voice
only
wants
to
pronounce
your
name?
Cada
surco
de
mi
piel
está
buscando
tu
calor
Every
groove
of
my
skin
is
looking
for
your
warmth
Conviértete
en
el
sol
que
brilla
en
mis
mañanas
Become
the
sun
that
shines
in
my
mornings
Hagamos
el
amor
en
tu
ventana
Let's
make
love
in
your
window
No
soltaras
mi
mano
en
cada
madrugada
You
will
not
let
go
of
my
hand
in
every
dawn
Déjame
robarte
el
beso
que
rompa
esta
calma
Let
me
steal
the
kiss
that
breaks
this
calm
Y
escúchame
And
listen
to
me
Defines
cada
latido
al
despertar
You
define
every
heartbeat
when
I
wake
up
Admiro
todo
tu
cuerpo
al
caminar
I
admire
your
whole
body
as
you
walk
Prometo
darte
mi
mundo
I
promise
to
give
you
my
world
Y
poder
volar
hasta
nunca
jamás
And
to
be
able
to
fly
until
forever
Pienso
qué
suerte
he
tenido
I
think
how
lucky
I
have
been
Al
encontrarme
contigo
To
find
you
Que
cuando
chocan
tus
labios
con
los
míos
That
when
your
lips
meet
mine
Todo
parece
temblar
Everything
seems
to
tremble
¿Sabes
que
mi
voz
ya
solo
quiere
pronunciar
tu
nombre?
Do
you
know
that
my
voice
only
wants
to
pronounce
your
name?
Cada
surco
de
mi
piel
esta
buscando
tu
calor
Every
groove
of
my
skin
is
looking
for
your
warmth
Conviértete
en
el
sol
que
brilla
en
mis
mañanas
Become
the
sun
that
shines
in
my
mornings
Hagamos
el
amor
en
tu
ventana
Let's
make
love
in
your
window
No
soltaras
mi
mano
en
cada
madrugada
You
will
not
let
go
of
my
hand
in
every
dawn
Déjame
robarte
el
beso
que
rompa
esta
calma
Let
me
steal
the
kiss
that
breaks
this
calm
Y
escúchame
And
listen
to
me
Cuando
te
diga
a
vos
en
gritos
que
hay
una
sola
vida
para
estar
contigo
When
I
tell
you
in
screams
that
there
is
only
one
life
to
be
with
you
Para
mí
no
es
suficiente
aunque
parezca
un
demente
For
me
it
is
not
enough
even
if
I
seem
crazy
Conviértete
en
el
sol
que
brilla
en
mis
mañanas
Become
the
sun
that
shines
in
my
mornings
Hagamos
el
amor
en
tu
ventana
Let's
make
love
in
your
window
No
soltaras
mi
mano
en
cada
madrugada
You
will
not
let
go
of
my
hand
in
every
dawn
Déjame
robarte
el
beso
que
rompa
esta
calma
Let
me
steal
a
kiss
that
breaks
this
calm
Conviértete
en
el
sol
que
brilla
en
mis
mañanas
Become
the
sun
that
shines
in
my
mornings
Hagamos
el
amor
en
tu
ventana
Let's
make
love
in
your
window
No
soltaras
mi
mano
en
cada
madrugada
You
will
not
let
go
of
my
hand
in
every
dawn
Déjame
robarte
un
beso
que
rompa
esta
calma
Let
me
steal
a
kiss
that
breaks
this
calm
Y
escúchame
And
listen
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rosario Martinez Gomez, Javier Mauricio Paez Ardila, Nuria Azzouzi-idrissi Ghoziel
Album
Gracias
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.