Gemeliers - Gracias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemeliers - Gracias




Gracias
Thank You
No he perdido la esperanza durante todo ese tiempo.
I have not lost hope throughout all this time.
Tu me das la fuerza para seguir
You give me the strength to carry on.
Prisas,noches sin descanso
Rushing, sleepless nights
De un hotel a otro aeropuerto,
From one hotel to another airport,
México, Milán, Sevilla o Madrid.
Mexico, Milan, Seville, or Madrid.
Y he surcado siete mares,
And I have crossed seven seas,
Amarrado en tantos puertos,
Moored in so many ports,
Con la tinta de mis versos dibuje dos hemisferios,
With the ink from my verses, I have drawn two hemispheres,
De equipaje llevo tu aliento,
My luggage carries your breath,
Bajo llave dentro del corazón.
Locked inside my heart.
GRACIAS por ser el aire que me ha dado la vida,
THANK YOU for being the air that has given me life,
Por cada lágrima viva que has derramado por mi,
For every living tear that you have shed for me,
Gracias por cada beso incendias la Luna,
Thank you for every kiss that sets the moon ablaze,
Por la bendita locura de soñar junto a mi.
For the blessed madness of dreaming alongside me.
Aiaiaaai aiaiaaai.
Aiaiaaai aiaiaaai.
Yo no me doy por vencido,
I do not give up,
Ya lo ves Amiga mía,
You see, my dear friend,
Siempre lo mejor está por venir,
The best is yet to come,
Encender Mil y una Noches en un Carrusel de Sueños,
To light a thousand and one nights on a carousel of dreams,
Yo Prefiero si decírtelo así.
I prefer, yes, to tell you so.
Y he surcado siete mares,
And I have crossed seven seas,
Amarrado en tantos puertos,
Moored in so many ports,
Con la tinta de mis versos dibuje dos hemisferios,
With the ink from my verses, I have drawn two hemispheres,
De equipaje llevo tu aliento,
My luggage carries your breath,
Bajo llave dentro del corazón.
Locked inside my heart.
GRACIAS por ser el aire que me ha dado la vida,
THANK YOU for being the air that has given me life,
Por cada lágrima viva que has derramado por mi,
For every living tear that you have shed for me,
Gracias por cada beso incendias la Luna,
Thank you for every kiss that sets the moon ablaze,
Por la bendita locura de soñar junto a mi.
For the blessed madness of dreaming alongside me.
GRACIAS por ser el aire que me ha dado la vida,
THANK YOU for being the air that has given me life,
Por cada lágrima viva que has derramado por mi,
For every living tear that you have shed for me,
Gracias por cada beso incendias la Luna,
Thank you for every kiss that sets the moon ablaze,
Por la bendita locura de soñar junto a mi.
For the blessed madness of dreaming alongside me.
GRACIAS por ser el aire que me ha dado la vida,
THANK YOU for being the air that has given me life,
Por cada lágrima viva que has derramado por mi,
For every living tear that you have shed for me,
Gracias por cada beso incendias la Luna,
Thank you for every kiss that sets the moon ablaze,
Por la bendita locura de soñar junto a miii.
For the blessed madness of dreaming alongside me.
GRACIAS por ser el aire que me ha dado la vida,
THANK YOU for being the air that has given me life,
Por cada lágrima viva que has derramado por mi,
For every living tear that you have shed for me,
Gracias por cada beso incendias la Luna,
Thank you for every kiss that sets the moon ablaze,
Por la bendita locura de soñar junto a mi.
For the blessed madness of dreaming alongside me.
No he perdido la esperanza durante todo este tiempo,
I have not lost hope throughout all this time,
Tu me das la fuerza para seguir.
You give me the strength to carry on.





Writer(s): Cesar Garcia Rosado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.