Paroles et traduction Gemeliers - Grandes
Solo
fue
conocernos
en
persona
y
saber
que
tu
eras
para
mi.
Стоило
нам
встретиться,
и
я
понял,
что
ты
моя.
Aunque
se
que
no
hay
remedios
que
tendras
que
irte
muy
lejos
de
aqui.
Хотя
я
знаю,
что
нет
средства
от
того,
что
тебе
придется
уехать
далеко
отсюда.
Lo
escuche
la
distancia
no
perdona
y
tal
vez
te
olvidaras
de
mi.
Я
слышал,
что
расстояние
не
прощает,
и,
возможно,
ты
забудешь
меня.
Pero
se
que
no
hay
secretos,
que
no
hay
sueños
imposibles
de
cumplir.
Но
я
знаю,
что
нет
секретов,
нет
невозможных
мечтаний.
Confia
en
mi.
Доверься
мне.
Seremos
grandes,
seremos
valientes.
Мы
будем
великими,
мы
будем
смелыми.
Te
cantare
esta
cancion
que
nos
ha
dado
suerte.
Я
спою
тебе
эту
песню,
которая
принесла
нам
удачу.
Seremos
grandes,
abrazame
fuerte.
Мы
будем
великими,
обними
меня
крепко.
Lo
que
la
vida
juntó.
То,
что
соединила
жизнь,
Que
no
nos
separe
la
gente.
Пусть
не
разлучат
люди.
Y
otra
vez
pondre
rumbo
el
rompe
horas.
И
снова
я
запущу
свой
хронометр,
Ohh
Ohj,
para
ver
juntos
el
amanecer,
porque
se
que
no
hay
remedios
ni
barreras
imposibles
de
romper.
О-о-о,
чтобы
вместе
увидеть
рассвет,
потому
что
я
знаю,
что
нет
преград,
которые
нельзя
преодолеть.
Seremos
grandes,
seremos
valientes.
Мы
будем
великими,
мы
будем
смелыми.
Te
cantare
esta
cancion
que
nos
ha
dado
suerte.
Я
спою
тебе
эту
песню,
которая
принесла
нам
удачу.
Seremos
grandes,
abrazame
fuerte.
Мы
будем
великими,
обними
меня
крепко.
Lo
que
la
vida
juntó.
То,
что
соединила
жизнь,
Que
no
nos
separe
la
gente.
Пусть
не
разлучат
люди.
Porque
se
que
no
hay
misterios
ni
barreras
imposibles
de
romper.
Потому
что
я
знаю,
что
нет
тайн
и
преград,
которые
нельзя
преодолеть.
Si
me
lleva
el
amor,
llegare
a
donde
quiera
que
este.
Если
меня
ведет
любовь,
я
доберусь
туда,
где
бы
ты
ни
была.
Seremos
grandes,
seremos
valientes.
Мы
будем
великими,
мы
будем
смелыми.
Te
cantaré
esta
canción
que
nos
ha
dado
suerte.
Я
спою
тебе
эту
песню,
которая
принесла
нам
удачу.
Seremos
grandes,
abrazame
fuerte.
Мы
будем
великими,
обними
меня
крепко.
Lo
que
la
vida
juntó,
que
no
nos
separe
la
gente.
То,
что
соединила
жизнь,
пусть
не
разлучат
люди.
Seremos
grandes,
seremos
valientes.
Мы
будем
великими,
мы
будем
смелыми.
Te
cantaré
esta
canción
que
nos
ha
dado
suerte.
Я
спою
тебе
эту
песню,
которая
принесла
нам
удачу.
Seremos
grandes,
abrazame
fuerte.
Мы
будем
великими,
обними
меня
крепко.
Lo
que
la
vida
juntó,
que
no
nos
separe
la
gente.
То,
что
соединила
жизнь,
пусть
не
разлучат
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Mora Toral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.