Gemeliers - Lo Mejor Está por Venir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemeliers - Lo Mejor Está por Venir




Lo Mejor Está por Venir
The Best Is Yet to Come
Lo mejor está por venir
The best is yet to come
Que me vas a a contar
What are you going to tell me
Que no haya sentido yo
That I have not felt
Si en el fondo todos vamos
If deep down we are all
Persiguiendo una ilusión
Chasing an illusion
Un sueño fugaz que un día se escapó
A fleeting dream that one day escaped
Como esta cometa que en el cielo se perdió
Like this kite that has been lost in the sky
Pero hay que seguir con todo el valor
But we must continue with all our courage
Levantarse y arriesgar de noevo el corazón
To rise and risk our hearts again
Nos toca vivir, ponerle pasión,
We have to live, to put passion,
No vale dejarse ir y que el mundo no acabó
It’s not worth letting go and thinking that the world is over
Siempre lo mejor está por venir
The best is yet to come
No hay mayor error que rendirse al fin
There is no greater mistake than to give up in the end
Un beso de amor cura cicatriz
A kiss of love heals a scar
Tras el chaparrón sale el sol de abril
After the downpour the April sun comes out
Siempre lo mejor, está por venir
The best is yet to come
Ya lo sé, todo va mal,
I know, everything is going wrong,
Este barco naufragó
This ship has been wrecked
Si en el bote salvavidas el tesoro y el patrón
If in the lifeboat the treasure and the skipper
Tratan de escapar y dejar atrás
Try to escape and leave behind
Con el agua al cuello toda la tripulación
With water to the neck of the entire crew
Pero hay que seguir con todo el valor
But we must continue with all our courage
Levantarse y arriesgar de nuevo el corazón
To rise and risk our hearts again
Nos toca vivir, ponerle pasión,
We have to live, to put passion,
No vale dejarse ir y que el mundo no acabó
It’s not worth letting go and thinking that the world is over
Siempre lo mejor está por venir
The best is yet to come
No hay mayor error que rendirse al fin
There is no greater mistake than to give up in the end
Un beso de amor cura cicatriz
A kiss of love heals a scar
Tras el chaparrón sale el sol de abril
After the downpour the April sun comes out
que lo mejor, está por venir
I know that the best is yet to come
que lo mejor, está por venir
I know that the best is yet to come
que lo mejor, está por venir
I know that the best is yet to come
Siempre lo mejor está por venir
The best is yet to come
No hay mayor error que rendirse al fin
There is no greater mistake than to give up in the end
Un beso de amor cura cicatriz
A kiss of love heals a scar
Tras el chaparrón sale el sol de abril
After the downpour the April sun comes out
Siempre lo mejor, está por venir
The best is yet to come
que lo mejor, está por venir
I know that the best is yet to come





Writer(s): Juan Maria Montes Gonzalo, Fernando Esteban Gisbert Carro, Jose Manuel Lopez Moles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.