Gemeliers - Per Incontrarti Ancora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemeliers - Per Incontrarti Ancora




Per Incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова
È già quasi un anno che non ti sento
Прошёл почти год с тех пор, как я тебя не слышал,
Non ho neanche idea di come tu sia adesso
Даже не представляю, как ты сейчас.
Qualcuno mi ha detto che sei andata a londra
Кто-то сказал мне, что ты уехала в Лондон,
Stanca della tua vita di provincia
Устав от своей провинциальной жизни.
Hai fatto quel viaggio poi con le tue amiche
Ты отправилась в путешествие со своими подругами,
Colori i capelli ancora di turchese
Ты всё ещё красишь волосы в бирюзовый цвет?
È già quasi un anno che non ti sento
Прошёл почти год с тех пор, как я тебя не слышал,
Eppure ti penso spresso
И всё же я часто думаю о тебе.
I tuoi sogni all'orizzonte
Твои мечты на горизонте,
I miei piani di Settembre
Мои планы на сентябрь,
Nuove storie
Новые истории,
Vecchie strade da percorrere
Старые дороги, чтобы пройти по ним
Per incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова.
Come stai?
Как ты?
Sei sempre più bella più dell'ultima volta
Ты ещё красивее, чем в прошлый раз.
Ma più come stai?
Но как ты на самом деле?
Il tempo si ferma
Время останавливается
A quell'ultima notte
В ту последнюю ночь,
Delle stelle
Звёзд,
Mai cadute
Которые никогда не падали,
Delle frasi sottovoce
Фраз, сказанных шёпотом.
E tu come stai?
И как ты?
L' estate è la strada
Лето - это путь
Per incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова.
Non basterà un anno per dimenticare
Не хватит года, чтобы забыть,
Il tempo è veloce
Время летит быстро.
c'è già neve
Там уже снег.
Per caso ascolterai aquella canzone
Случайно ли ты услышишь ту песню?
È so anch'io
Я тоже знаю,
Cosa vuol dire
Что это значит.
Vol dire tuffrasi ancora nel tuo mare
Это значит снова окунуться в твоё море,
Non pensare a niente solo stare bene
Ни о чём не думать, просто быть счастливым.
Mai che cos'è un annoper dimenticare
Разве год достаточен, чтобы забыть?
Per incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова.
Come stai?
Как ты?
Sei sempre più bella più dell'ultima volta
Ты ещё красивее, чем в прошлый раз.
Ma più come stai?
Но как ты на самом деле?
Il tempo si ferma
Время останавливается
A quell'ultima notte
В ту последнюю ночь,
Delle stelle
Звёзд,
Mai cadute
Которые никогда не падали,
Delle frasi sottovoce
Фраз, сказанных шёпотом.
E tu come stai?
И как ты?
L' estate è la strada
Лето - это путь,
È l' state
Это лето
Ti somiglia
Похоже на тебя.
Non ha vista se arriva
Оно не видит, если приходит
Un spazio alla pioggia
Место для дождя.
È l' state
Это лето
È la strada
Это путь,
È la sola maniera
Это единственный способ
Per incontrarti Ancora
Чтобы встретиться снова.
Come stai?
Как ты?
Sei sempre più bella più dell'ultima volta
Ты ещё красивее, чем в прошлый раз.
Ma più come stai?
Но как ты на самом деле?
Il tempo si ferma
Время останавливается
A quell'ultima notte
В ту последнюю ночь,
Delle stelle
Звёзд,
Mai cadute
Которые никогда не падали,
Delle frasi sottovoce
Фраз, сказанных шёпотом.
E tu come stai?
И как ты?
L' estate è la strada
Лето - это путь
Per incontrarti Ancora...
Чтобы встретиться снова...





Writer(s): Gianclaudia Franchini, Luca Serpenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.