Gemeliers - Qué Es Lo Que Te Falta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemeliers - Qué Es Lo Que Te Falta




Qué Es Lo Que Te Falta
Чего Тебе Не Хватает
Uh-o-oh-no
У-о-о-нет
Yeh-e-eh
Е-е-е
Si por ti fui cerrando ventanas
Если ради тебя я закрывал окна,
Recortando mis alas cada amanecer
Подрезал свои крылья каждый рассвет,
Si dejé en tus manos las armas
Если я оставил в твоих руках оружие,
Con las que juegas a herirme, otra vez (dos, tres)
Которым ты играешь, раня меня вновь (два, три)
Si olvidé, en tu puerto, mis anclas
Если я забыл в твоей гавани свои якоря,
Tras surcar las mareas del mar de tu piel
Переплыв моря твоей кожи,
Si he pintado las blancas fachadas
Если я разрисовал белые фасады
Tu nombre y el mío muriendo de ser
Твоим именем и своим, умирая от чувства
Dime qué más quieres que me ofrezca
Скажи, что еще ты хочешь, чтобы я предложил
A ese alma tan insatisfecha
Твоей неудовлетворенной душе?
Quiero hacer para que seas feliz
Я хочу сделать все, чтобы ты была счастлива.
Exactamente, qué es lo que te falta
Скажи точно, чего тебе не хватает?
Cuántos sueños he robado sin querer
Сколько мечтаний я украл невольно?
Qué te dejé a deber
Что я тебе задолжал?
Hazme la cuenta amor y cóbrate
Предъяви мне счет, любовь моя, и взыщи с меня.
Exactamente, cuánto te he fallado
Скажи точно, насколько я тебя подвел?
Cuál es la cifra de esperanzas a pagar
Какова сумма надежд к оплате?
Y dime, por favor
И скажи мне, пожалуйста,
Si acaso alguna vez, quizás
Хоть когда-нибудь, возможно,
Te interesó mi pobre amor
Тебя интересовала моя бедная любовь?
Si me fui olvidando del mundo
Если я забыл о мире,
Enterrado en las dudas de tu corazón
Похороненный в сомнениях твоего сердца,
Si deje de ser yo y fui tuyo
Если я перестал быть собой и стал твоим,
Arlequín dando vueltas y vueltas
Арлекином, кружащимся без конца,
Dime qué más quieres que te entregue
Скажи, что еще ты хочешь, чтобы я тебе отдал?
Si aposté toda mi vida al trece
Если я поставил всю свою жизнь на тринадцать,
Solo tratando de hacerte feliz
Только пытаясь сделать тебя счастливой.
Exactamente, qué es lo que te falta
Скажи точно, чего тебе не хватает?
Cuántos sueños he robado sin querer
Сколько мечтаний я украл невольно?
Qué te dejé a deber
Что я тебе задолжал?
Hazme la cuenta amor y cóbrate
Предъяви мне счет, любовь моя, и взыщи с меня.
Exactamente, cuánto te he fallado
Скажи точно, насколько я тебя подвел?
Cuál es la cifra de esperanzas a pagar
Какова сумма надежд к оплате?
Y dime, por favor
И скажи мне, пожалуйста,
Si acaso alguna vez, quizás
Хоть когда-нибудь, возможно,
Te interesó mi pobre amor
Тебя интересовала моя бедная любовь?
Mi pobre amor
Моя бедная любовь.
Exactamente, qué es lo que te falta
Скажи точно, чего тебе не хватает?
Cuántos sueños he robado sin querer
Сколько мечтаний я украл невольно?
Qué te dejé a deber
Что я тебе задолжал?
Hazme la cuenta amor y cóbrate
Предъяви мне счет, любовь моя, и взыщи с меня.
Exactamente, cuánto te he fallado
Скажи точно, насколько я тебя подвел?
Cuál es la cifra de esperanzas a pagar
Какова сумма надежд к оплате?
Y dime, por favor
И скажи мне, пожалуйста,
Si acaso alguna vez, quizás
Хоть когда-нибудь, возможно,
Te interesó mi pobre amor
Тебя интересовала моя бедная любовь?





Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.