Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tan Solo un Caricia
Just One Caress
Si
quieres
que
vuelva
a
traer
If
you
want
me
to
bring
again
Que
me
derrita
frente
a
tus
hogueras
That
which
melts
me
in
front
of
your
fires
Si
quieres
que
muera
por
ti
If
you
want
me
to
die
for
you
Ya
sabes
lo
que
hacer
You
know
what
to
do
Si
quieres
que
me
suba
a
un
tren
If
you
want
me
to
get
on
a
train
Y
ante
tus
ojos
fríos
me
detenga
And
before
your
cold
eyes
to
stop
Si
quieres
que
vuelva
a
entregar
If
you
want
me
to
give
away
again
El
alma
sin
querer
My
soul
without
wanting
to
Si
quieres
darle
al
fin
sentido
If
you
want
to
finally
give
meaning
A
esta
hilera
de
pasos
que
vagan
perdidos
To
this
line
of
steps
that
wander
lost
Conoces
bien
lo
que
en
el
fondo
You
know
well
what
deep
down
Te
pedirá
mi
piel
My
skin
will
ask
from
you
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
rendido
Just
one
caress
and
you'll
have
me
surrendered
En
tus
manos
bailando
como
un
infeliz
In
your
hands
dancing
like
a
fool
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
contigo
Just
one
caress
and
you'll
have
me
with
you
Reconstruyendo
los
sueños
que
ayer
demolí
Rebuilding
the
dreams
that
I
demolished
yesterday
Qué
facil
volver
a
colgarme
de
tu
voluntad
How
easy
to
hang
myself
again
on
your
will
Sin
más
me
bastará
Without
more
it
will
be
enough
Tan
solo
una
caricia
Just
one
caress
Si
quieres
que
me
quede
aquí
If
you
want
me
to
stay
here
Para
empezar
de
nuevo
sin
reproches
To
start
again
without
reproaches
Si
quieres
que
vuelva
a
nacer
If
you
want
me
to
be
born
again
Hoy
por
segunda
vez
Today
for
the
second
time
Si
quieres
darme
al
fin
la
vida
If
you
want
to
finally
give
me
life
Y
borrar
de
repente
las
mil
espinas
And
erase
the
thousand
thorns
all
at
once
Con
las
que
siempre
crucificas
With
which
you
have
always
crucified
Mis
ganas
de
volver
My
desire
to
return
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
rendido
Just
one
caress
and
you'll
have
me
surrendered
En
tus
manos
bailando
como
un
infeliz
In
your
hands
dancing
like
a
fool
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
contigo
Just
one
caress
and
you'll
have
me
with
you
Reconstruyendo
los
sueños
que
ayer
demolí
Rebuilding
the
dreams
that
I
demolished
yesterday
Qué
facil
volver
a
colgarme
de
tu
voluntad
How
easy
to
hang
myself
again
on
your
will
Sin
más
me
bastará
Without
more
it
will
be
enough
Tan
solo
una
caricia
Just
one
caress
Qué
puedo
hacer
si
no
hay
herida
What
can
I
do
if
there
is
no
wound
Que
no
me
cure
tu
sonrisa
That
your
smile
doesn't
cure
Qué
puedo
hacer
si
no
aprendí
a
vivir
sin
ti
What
can
I
do
if
I
haven't
learned
to
live
without
you
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
rendido
Just
one
caress
and
you'll
have
me
surrendered
En
tus
manos
bailando
como
un
infeliz
In
your
hands
dancing
like
a
fool
Tan
solo
una
caricia
y
me
tendrás
contigo
Just
one
caress
and
you'll
have
me
with
you
Reconstruyendo
los
sueños
que
ayer
demolí
Rebuilding
the
dreams
that
I
demolished
yesterday
Qué
facil
volver
a
colgarme
de
tu
voluntad
How
easy
to
hang
myself
again
on
your
will
Sin
más
me
bastará
Without
more
it
will
be
enough
Tan
solo
una
caricia
Just
one
caress
Me
bastará
tan
solo
una
caricia
Only
one
caress
will
be
enough
for
me
Me
bastará
tan
solo
una
caricia
Only
one
caress
will
be
enough
for
me
Tan
solo
una
caricia
Just
one
caress
Tan
solo
una
caricia
Just
one
caress
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Garcia Rosado, Juan Maria Montes Gonzalo
Album
Gracias
date de sortie
16-09-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.