Gemeliers - Te Dejo en Libertad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemeliers - Te Dejo en Libertad




Te Dejo en Libertad
Te Dejo en Libertad
Tu
You
Que sueles presumir por ahí
You who usually brag about yourself out there
Del cielo que has pintado sobre mi cama
Of the sky you painted above my bed
Que llenas de promesas mi almohada
You who fill my pillow with promises
Evitas mi mirada
Avoid my gaze
Tu
You
Tan bella y arrogante a la vez
So beautiful and arrogant at the same time
La princesa mimada de un cuento de hadas
The spoiled princess of a fairy tale
De una moneda sin cara
Of a coin with no face
De largo mi peor error
My worst mistake by far
Y ahora me dices que te vas
And now you tell me you're leaving
Lo tienes que pensar
You have to think about it
Que no soportas ser el centro de mis lágrimas
You can't stand being the center of my tears
Seré mas fuerte si te vas
I'll be stronger if you leave
Ouoh
Ouoh
Llévate mis noches sin dormir
Take my sleepless nights with you
Tu ausencia y esta soledad
Your absence and this loneliness
Llévate de paso también mis falsas esperanzas
Take my false hopes with you as well
No lo olvides llévate el rencor
Don't forget to take the resentment
No dejes ni un momento más
Don't let it linger any longer
Borra de tus labios mis besos
Erase my kisses from your lips
Ya te dejo en libertad
I set you free
Tu
You
Que llevas el veneno en la piel
Who carries the poison in your skin
Que llevas por la espalda tus puñaladas
Who carries your stab wounds behind your back
Algunas tienes bien ensayadas
Some you have rehearsed well
Me entregas tu alma de cartón
You hand me your cardboard soul
Y ahora me dices que te vas
And now you tell me you're leaving
Lo tienes que pensar
You have to think about it
Que no soportas ser el centro de mis lágrimas
You can't stand being the center of my tears
Seré mas fuerte si te vas
I'll be stronger if you leave
Nounoh
Nounoh
Llévate mis noches sin dormir
Take my sleepless nights with you
Tu ausencia y esta soledad
Your absence and this loneliness
Llévate de paso también mis falsas esperanzas
Take my false hopes with you as well
No lo olvides llévate el rencor
Don't forget to take the resentment
No dejes ni un momento más
Don't let it linger any longer
Borra de tus labios mis besos
Erase my kisses from your lips
Ya te dejo en libertad
I set you free
(Llévate mis noches sin dormir) Whoa-oh!
(Take my sleepless nights with you) Whoa-oh!
(Tu ausencia y esta soledad) Oh! Libertad
(Your absence and this loneliness) Oh! Freedom
Libertad
Freedom
Llévate mis noches sin dormir
Take my sleepless nights with you
Tu ausencia y esta soledad
Your absence and this loneliness
Llévate de paso también mis falsas esperanzas
Take my false hopes with you as well
No lo olvides llévate el rencor
Don't forget to take the resentment
No dejes ni un momento más
Don't let it linger any longer
Borra de tus labios mis besos
Erase my kisses from your lips
Ya te dejo en libertad
I set you free
(Llévate mis noches sin dormir) Whoa-oh!
(Take my sleepless nights with you) Whoa-oh!
(Tu ausencia y esta soledad) Oh! Libertad
(Your absence and this loneliness) Oh! Freedom
Libertad
Freedom
Llévate mis noches sin dormir
Take my sleepless nights with you
Tu ausencia y esta soledad
Your absence and this loneliness
Llévate de paso también mis falsas esperanzas
Take my false hopes with you as well





Writer(s): Garcia Rosado Cesar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.