Gemeliers - Tu Primera Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemeliers - Tu Primera Vez




Tu Primera Vez
Твой первый раз
Uuhh oohh
Ууу ооо
Eres la luz, que alumbra mi mundo
Ты свет, озаряющий мой мир,
Un amor profundo hay en ti que me hace sentir
Глубокая любовь в тебе заставляет меня чувствовать,
Veo que al fin lo nuestro es eterno
Я вижу, что наконец-то наше чувство вечно,
Con solo mirarnos perdemos el miedo
Просто взглянув друг на друга, мы теряем страх.
Si es tu primera vez, te besaré lento
Если это твой первый раз, я буду целовать тебя медленно,
Para que recuerdes que yo fui el primero
Чтобы ты помнила, что я был первым.
Si es tu primera vez y tiemblan tus manos
Если это твой первый раз и твои руки дрожат,
Procuraré hacértelo, que sientas lo mismo que yo
Я постараюсь сделать так, чтобы ты чувствовала то же, что и я.
Apago la luz, de nuestra habitación
Я выключаю свет в нашей комнате,
Nos besamos lentamente, juntos tu y yo
Мы целуемся медленно, вместе, ты и я.
Mis manos se acercan tocando tus dedos
Мои руки приближаются, касаясь твоих пальцев,
Se rompe el silencio con un movimiento
Тишину нарушает одно движение,
Queriendo parar el tiempo
Желание остановить время.
Si es tu primera vez, te besaré lento
Если это твой первый раз, я буду целовать тебя медленно,
Para que recuerdes que yo fui el primero
Чтобы ты помнила, что я был первым.
Si es tu primera vez y tiemblan tus manos
Если это твой первый раз и твои руки дрожат,
Procuraré hacértelo, que sientas lo mismo que yo
Я постараюсь сделать так, чтобы ты чувствовала то же, что и я.
Si es tu primera vez, te besaré lento
Если это твой первый раз, я буду целовать тебя медленно,
Si es tu primera vez si es tu primera vez
Если это твой первый раз, если это твой первый раз,
Te besaré lento y tiemblan tus manos
Я буду целовать тебя медленно, и твои руки дрожат,
Para que recuerdes para que recuerdes
Чтобы ты помнила, чтобы ты помнила,
Que yo fui el primero
Что я был первым.





Writer(s): Javier Luis Delgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.