Gemeliers - Veneno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gemeliers - Veneno




Veneno
Poison
Y lo puedo sentir, que está por llegar
And I can feel it coming, I know it's gonna be here
No te he visto venir pero se prende mi radar
I haven't seen you coming but my radar is going off
Y lo intento pero no puedo escapar
And I try, but I can't escape
Y no puedo pensar, no puedo pensar no
And I can't think, I can't think, no
Sabemos como empieza
We know how it starts
Cuantas veces más voy a tropezar
How many more times am I going to stumble
Con la misma piedra
Over the same stone
Una vez más, una vez más
Once again, once again
Ey tú, yo
Hey, you, me
Sabes bien lo que me haces
You know what you do to me
De lo que somos capaces, yeah
What we are capable of, yeah
No, no podemos parar
No, we can't stop
No sabemos parar, yeah
We don't know how to stop, yeah
No queremos parar
We don't want to stop
Ese veneno me engancha, me pone mal, me pone mal
That poison hooks me, makes me bad, makes me bad
Pero en la dosis perfecta que no es letal, que no es letal
But in the perfect dose that is not lethal, that is not lethal
Ese veneno me engancha y me pone mal, me pone mal
That poison hooks me and makes me feel bad, makes me feel bad
Pero no es letal, pero no es letal
But it's not lethal, but it's not lethal
Dos granos de arena en la playa
Two grains of sand on the beach
Que nunca han debido cruzarse
That should never have crossed paths
Y que solo saben ahogarse
And that only know how to drown
Somos el agua y el sodio, que van a explotar
We are the water and the sodium, that are going to explode
Somos el agua y el sodio, a punto de estallar
We are the water and the sodium, about to explode
Yo, sabes bien lo que me haces
I, you know what you do to me
De lo que somos capaces, yeah
What we are capable of, yeah
No, no podemos parar
No, we can't stop
No sabemos parar, yeah
We don't know how to stop, yeah
No queremos parar
We don't want to stop
Ese veneno me engancha, me pone mal, me pone mal
That poison hooks me, makes me bad, makes me bad
Pero en la dosis perfecta que no es letal, que no es letal
But in the perfect dose that is not lethal, that is not lethal
Ese veneno me engancha y me pone mal, me pone mal
That poison hooks me and makes me feel bad, makes me feel bad
Pero no es letal, pero no es letal
But it's not lethal, but it's not lethal
siempre una divina tentación
You are always a divine temptation
Siempre seras mi mala decisión, yo
You will always be my bad decision, I
Nunca tuvimos una mala intención
We never had a bad intention
Lo que hicimos mal, no lo hicimos bien, yo
What we did wrong, we didn't do right, I
Sabes bien lo que me haces
You know what you do to me
De lo que somos capaces, yeah
What we are capable of, yeah
No, no podemos parar
No, we can't stop
No sabemos parar, yeah
We don't know how to stop, yeah
No queremos parar
We don't want to stop
Ese veneno me engancha, me pone mal, me pone mal
That poison hooks me, makes me bad, makes me bad
Pero en la dosis perfecta que no es letal, que no es letal
But in the perfect dose that is not lethal, that is not lethal
Ese veneno me engancha y me pone mal, me pone mal
That poison hooks me and makes me feel bad, makes me feel bad
Pero no es letal, pero no es letal
But it's not lethal, but it's not lethal





Writer(s): Curtis Smith, Jesus Oviedo Morilla, Mariana Vega, Jesus Reyes Copello, Daniel Oviedo Morilla, Ryan Gray Hawken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.