Paroles et traduction Gemelli Diversi - Anni mesi giorni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anni mesi giorni
Years, Months, Days
L'orologio
cammina
The
clock
keeps
ticking
Quanto
è
amaro
questo
caffè
How
bitter
this
coffee
tastes
Il
telefono
suona
The
phone
is
ringing
Ma
non
voglio
rispondere
But
I
don't
want
to
answer
Oggi
ho
voglia
di
uscire
ma
piove
rabbia
sulla
città
Today
I
feel
like
going
out,
but
anger
rains
down
on
the
city
Non
c'è
più
una
ragione
ormai
There's
no
reason
anymore
Un
motivo
per
stare
ancora
qua,
tu
mi
chiedi
perché?
A
reason
to
stay
here
still,
you
ask
me
why?
Non
so
fidarmi
più
di
te
I
can't
trust
you
anymore
Quel
vestito
che
hai
nasconde
una
falsa
verità
That
dress
you're
wearing
hides
a
false
truth
Ora
vai
dove
vuoi,
non
voltarti
mai
più,
non
pensare
più
a
noi
Now
go
wherever
you
want,
never
turn
back,
don't
think
of
us
anymore
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
Anni,
mesi,
giorni
da
buttare
via
Years,
months,
days
to
throw
away
Faccia
a
faccia
con
la
nuda
verità
Face
to
face
with
the
naked
truth
Si,
lo
so
non
eri
solo
mia
Yes,
I
know
you
weren't
only
mine
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha,
recitavi
in
un
teatro
di
bugie
This
film
has
no
happy
ending,
you
were
acting
in
a
theater
of
lies
Ora
sveli
la
tua
vera
identità
Now
you
reveal
your
true
identity
Lascio
a
te
sorrisi
e
ipocrisia
I
leave
you
with
smiles
and
hypocrisy
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
This
film
has
no
happy
ending
La
tua
bocca
mi
sfiora
Your
mouth
touches
mine
Ma
ha
un
sapore
che
non
è
il
mio,
dimmi
chi
ti
consola
But
it
has
a
taste
that's
not
my
own,
tell
me
who
comforts
you
Questa
notte
non
sarò
io
Tonight
it
won't
be
me
Con
il
mio
anello
già
al
dito
ti
hanno
vista
abbracciata
a
lui
With
my
ring
already
on
your
finger,
they
saw
you
embraced
with
him
Giuri
è
solo
un
amico,
non
ti
crederò
mai
You
swear
he's
just
a
friend,
I'll
never
believe
you
E
verrà
il
giorno
in
cui
dovrai
rimpiangere
And
the
day
will
come
when
you'll
have
to
regret
Dovrai
combattere
il
ricordo
che
hai
di
me
e
di
te
You'll
have
to
fight
the
memory
you
have
of
me
and
you
Dannato
orgoglio
il
nostro
fuoco
è
cenere
Damn
pride,
our
fire
is
ashes
Brucia
il
castello
di
menzogne
e
favole
The
castle
of
lies
and
fairytales
burns
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
Anni,
mesi,
giorni
da
buttare
via
Years,
months,
days
to
throw
away
Faccia
a
faccia
con
la
nuda
verità
Face
to
face
with
the
naked
truth
Si,
lo
so
non
eri
solo
mia,
questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
Yes,
I
know
you
weren't
only
mine,
this
film
has
no
happy
ending
Recitavi
in
un
teatro
di
bugie
ora
sveli
la
tua
vera
identità
You
were
acting
in
a
theater
of
lies,
now
you
reveal
your
true
identity
Lascio
a
te
sorrisi
e
ipocrisia
I
leave
you
with
smiles
and
hypocrisy
Questo
film
un
lieto
fine
non
ce
l'ha
This
film
has
no
happy
ending
Tu,
sei
ritornata
a
casa
e
ti
ho
fermata
sulla
porta
You,
you
came
back
home
and
I
stopped
you
at
the
door
Mi
chiedi
cos'è
che
non
va?
hai
la
coscienza
sporca
You
ask
me
what's
wrong?
your
conscience
is
dirty
Dai
a
me
la
colpa,
dimmi
che
ti
trascuravo
You
blame
me,
tell
me
that
I
neglected
you
Che
faccia
tosta!
come
puoi
dire
ancora
ti
amo
What
nerve!
how
can
you
still
say
you
love
me
Parole
senza
senso,
hai
perso
tutto
il
mio
rispetto
Meaningless
words,
you've
lost
all
my
respect
Hai
cancellato
con
un
gesto
ogni
mio
sentimento
You
erased
with
one
gesture
all
my
feelings
Ritorna
da
quel
fesso
con
cui
sei
andata
a
letto
Go
back
to
that
fool
you
slept
with
L'ho
scoperto!
non
mi
chiedere
chi
me
l'ha
detto
I
found
out!
don't
ask
me
who
told
me
Ho
preso
a
pugni
il
muro
e
ho
le
nocche
sanguinanti!
I
punched
the
wall
and
my
knuckles
are
bleeding!
Vorrei
ridarti
le
tue
cose
ma
le
ho
già
bruciate
I'd
like
to
give
you
your
things
back
but
I've
already
burned
them
La
mia
metà
indecisa,
l'ho
uccisa
e
poi
seppellita
My
indecisive
half,
I
killed
her
and
then
buried
her
Oggi
per
me
sarà
l'inizio
di
una
nuova
vita
Today
will
be
the
beginning
of
a
new
life
for
me
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
E
asciuga
le
lacrime
And
dry
your
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.