Gemelli Diversi - Anni mesi giorni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gemelli Diversi - Anni mesi giorni




Anni mesi giorni
Годы, месяцы, дни
L'orologio cammina
Часы идут
Quanto è amaro questo caffè
Как горек этот кофе
Il telefono suona
Телефон звонит
Ma non voglio rispondere
Но я не хочу отвечать
Oggi ho voglia di uscire ma piove rabbia sulla città
Сегодня я хочу выйти, но на город обрушился ливень злости
Non c'è più una ragione ormai
Больше нет причин
Un motivo per stare ancora qua, tu mi chiedi perché?
Повода оставаться здесь, ты спрашиваешь почему?
Non so fidarmi più di te
Я больше не могу тебе доверять
Quel vestito che hai nasconde una falsa verità
Платье, которое на тебе, скрывает фальшивую правду
Ora vai dove vuoi, non voltarti mai più, non pensare più a noi
Теперь иди куда хочешь, никогда не оглядывайся, не думай больше о нас
E asciuga le lacrime
И вытри слезы
Anni, mesi, giorni da buttare via
Годы, месяцы, дни, которые нужно выбросить
Faccia a faccia con la nuda verità
Лицом к лицу с голой правдой
Si, lo so non eri solo mia
Да, я знаю, ты была не только моей
Questo film un lieto fine non ce l'ha, recitavi in un teatro di bugie
У этого фильма нет счастливого конца, ты играла в театре лжи
Ora sveli la tua vera identità
Теперь ты раскрываешь свою истинную сущность
Lascio a te sorrisi e ipocrisia
Оставляю тебе улыбки и лицемерие
Questo film un lieto fine non ce l'ha
У этого фильма нет счастливого конца
La tua bocca mi sfiora
Твои губы касаются меня
Ma ha un sapore che non è il mio, dimmi chi ti consola
Но у них вкус, который мне не знаком, скажи мне, кто тебя утешает
Questa notte non sarò io
Этой ночью это буду не я
Con il mio anello già al dito ti hanno vista abbracciata a lui
С моим кольцом на твоем пальце тебя видели в объятиях другого
Giuri è solo un amico, non ti crederò mai
Клянешься, что он просто друг, я никогда тебе не поверю
E verrà il giorno in cui dovrai rimpiangere
И наступит день, когда ты будешь сожалеть
Dovrai combattere il ricordo che hai di me e di te
Тебе придется бороться с воспоминаниями обо мне и о нас
Dannato orgoglio il nostro fuoco è cenere
Проклятая гордость, наш огонь - пепел
Brucia il castello di menzogne e favole
Горит замок лжи и сказок
E asciuga le lacrime
И вытри слезы
Anni, mesi, giorni da buttare via
Годы, месяцы, дни, которые нужно выбросить
Faccia a faccia con la nuda verità
Лицом к лицу с голой правдой
Si, lo so non eri solo mia, questo film un lieto fine non ce l'ha
Да, я знаю, ты была не только моей, у этого фильма нет счастливого конца
Recitavi in un teatro di bugie ora sveli la tua vera identità
Ты играла в театре лжи, теперь ты раскрываешь свою истинную сущность
Lascio a te sorrisi e ipocrisia
Оставляю тебе улыбки и лицемерие
Questo film un lieto fine non ce l'ha
У этого фильма нет счастливого конца
Tu, sei ritornata a casa e ti ho fermata sulla porta
Ты вернулась домой, и я остановил тебя у двери
Mi chiedi cos'è che non va? hai la coscienza sporca
Спрашиваешь, что не так? У тебя совесть нечиста
Dai a me la colpa, dimmi che ti trascuravo
Винишь меня, говоришь, что я тебя игнорировал
Che faccia tosta! come puoi dire ancora ti amo
Какая наглость! Как ты можешь до сих пор говорить, что любишь меня
Parole senza senso, hai perso tutto il mio rispetto
Слова без смысла, ты потеряла все мое уважение
Hai cancellato con un gesto ogni mio sentimento
Одним жестом ты уничтожила все мои чувства
Ritorna da quel fesso con cui sei andata a letto
Возвращайся к тому придурку, с которым ты переспала
L'ho scoperto! non mi chiedere chi me l'ha detto
Я узнал! Не спрашивай, кто мне сказал
Ho preso a pugni il muro e ho le nocche sanguinanti!
Я бил кулаком в стену, и мои костяшки кровоточат
Vorrei ridarti le tue cose ma le ho già bruciate
Я хотел бы вернуть тебе твои вещи, но я их уже сжег
La mia metà indecisa, l'ho uccisa e poi seppellita
Мою нерешительную половину я убил и похоронил
Oggi per me sarà l'inizio di una nuova vita
Сегодня для меня начнется новая жизнь
E asciuga le lacrime
И вытри слезы
E asciuga le lacrime
И вытри слезы
E asciuga le lacrime
И вытри слезы
E asciuga le lacrime
И вытри слезы





Writer(s): Luca Aleotti, Francesco Stranges, Alessandro Merli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.