Paroles et traduction Gemelli Diversi - Boom!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fo-fo-fo
follia
Бе-бе-безумие
Do
something,
do
something
Сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь
Do
something,
do
something
Сделай
что-нибудь,
сделай
что-нибудь
Ti
sei
accorto
che
c'è
qualcosa
non
va
Ты
ведь
сама
видишь,
что-то
не
так,
Se
guardando
un
bambino
ti
chiedi
in
che
mondo
vivrà
Когда
глядя
на
ребенка,
задаешься
вопросом,
в
каком
мире
ему
жить.
Sei
come
me
e
tutta
la
gente
che
pensa
Ты
такая
же,
как
я
и
все
те,
кто
думает,
Per
il
pianeta
è
iniziato
il
conto
alla
rovescia
(boom!)
Что
для
планеты
начался
обратный
отсчет
(бум!).
Se
ti
sembra
una
prospettiva
orrenda
Если
тебе
кажется,
что
это
ужасная
перспектива,
Io
credo
che
ignorarla
non
serva
(osserva!)
Я
верю,
что
игнорировать
её
бесполезно
(посмотри!).
Di
ora
in
ora
peggiora
mica
si
ferma
С
каждым
часом
всё
хуже,
это
не
остановится,
Bimbi
tutti
giù
per
terra
i
grandi
giocano
alla
guerra
(boom!)
Дети
все
на
земле,
а
взрослые
играют
в
войну
(бум!).
Io
credo
non
sia
per
ideologia,
è
solamente
economia,
ipocrisia
Я
думаю,
это
не
из-за
идеологии,
это
просто
экономика,
лицемерие.
Ma
qualcuno
mi
sa
dire
in
quanti
devono
morire
Но
кто-нибудь
может
мне
сказать,
сколько
людей
должно
умереть
Per
un
cazzo
di
dollaro
in
più
al
barile
За
сраный
доллар
сверху
за
баррель?
Lo
chiedo
e
la
gente
mi
schiva,
o
che
allegra
comitiva,
si
va
alla
deriva,
evviva!
Я
спрашиваю,
а
люди
меня
избегают,
о,
какая
веселая
компания,
мы
плывем
по
течению,
ура!
Come
funziona?
Ci
proviamo
da
ora?
Как
это
работает?
Попробуем
с
этого
момента?
O
aspettiamo
che
si
esploda
come
una
supernova
(boom!)
Или
будем
ждать,
пока
всё
не
взорвется,
как
сверхновая
(бум!).
Senti
che
calma
c'è
qua
(boom!)
Чувствуешь,
какое
здесь
спокойствие
(бум!).
Per
me
qualcosa
non
va
(boom!)
Для
меня
что-то
не
так
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
mi
logora
(boom!)
Эта
оглушающая
тишина
меня
изводит
(бум!).
Il
cielo
si
sporcherà
(boom!)
Небо
станет
грязным
(бум!).
Il
polo
si
scioglierà
(boom!)
Полюс
растает
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
ci
ucciderà
Эта
оглушающая
тишина
нас
убьет.
Oggi
al
telegiornale
parlava
uno
degli
esperti,
diceva
che
gli
inverni
son
sempre
meno
freddi
Сегодня
в
новостях
один
из
экспертов
говорил,
что
зимы
становятся
все
менее
холодными.
È
meglio
che
ci
si
aspetti,
dati
gli
avvenimenti,
che
la
corrente
del
golfo
di
colpo
si
fermi
Лучше
быть
готовыми,
учитывая
события,
что
Гольфстрим
внезапно
остановится.
Poi
pubblicità,
dai
che
c'è
da
preoccuparti?
Guarda
qua
quanti
giochi
che
puoi
comprarti
Затем
реклама,
зачем
тебе
беспокоиться?
Смотри,
сколько
игрушек
ты
можешь
купить.
Devi
distrarti,
non
domandarti
se
chi
comanda
pensi
a
salvarti
Тебе
нужно
отвлечься,
не
спрашивай
себя,
думают
ли
те,
кто
у
власти,
о
том,
чтобы
спасти
тебя.
Quando
finiremo
il
petrolio
di
tutti
i
popoli
Когда
мы
закончим
нефть
всех
народов,
Dove
ce
le
infileremo
tutte
le
automobili?
Куда
мы
денем
все
автомобили?
Così
indispensabili
per
muoversi
in
metropoli
e
diventare
nevrotici
in
coda
immobili
Такие
незаменимые
для
передвижения
по
мегаполису
и
превращения
в
невротиков
в
неподвижных
пробках.
Cosa
ci
vuole?
Ci
vuole
più
informazione
migliore,
meno
finzione
Что
нужно?
Нужно
больше
качественной
информации,
меньше
вымысла.
Meno
deficienza,
la
gente
se
lo
merita
Меньше
глупости,
люди
этого
заслуживают.
Ha
finito
la
pazienza
cerca
solo
verità
(boom!)
Терпение
лопнуло,
они
ищут
только
правду
(бум!).
Senti
che
calma
c'è
qua
(boom!)
Чувствуешь,
какое
здесь
спокойствие
(бум!).
Per
me
qualcosa
non
va
(boom!)
Для
меня
что-то
не
так
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
mi
logora
(boom!)
Эта
оглушающая
тишина
меня
изводит
(бум!).
Il
cielo
si
sporcherà
(boom!)
Небо
станет
грязным
(бум!).
Il
polo
si
scioglierà
(boom!)
Полюс
растает
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
ci
ucciderà
Эта
оглушающая
тишина
нас
убьет.
Siamo
la
generazione
che
con
la
televisione
ha
assistito
alla
mutazione
del
senso
delle
parole
Мы
- поколение,
которое
с
помощью
телевидения
стало
свидетелем
мутации
смысла
слов.
Che
confusione
in
un
mondo
dove
a
professare
la
pace
si
va
col
mitragliatore
Какая
путаница
в
мире,
где
проповедовать
мир
идут
с
пулеметом,
E
con
le
bombe
lo
si
nasconde
И
бомбами
это
скрывают.
Questa
non
è
la
pace
ma
è
la
legge
del
più
forte
Это
не
мир,
а
закон
сильнейшего.
Quanti
morti
per
i
soldi
ma
d'altronde
Сколько
смертей
из-за
денег,
но
с
другой
стороны,
Nessuno
ci
ragiona
finché
non
si
trova
al
fronte
Никто
не
задумывается
об
этом,
пока
сам
не
окажется
на
фронте.
Come
se
non
bastasse
il
clima
è
sempre
più
pazzo
Как
будто
этого
мало,
климат
всё
более
безумный,
La
neve
arriva
a
marzo
e
quando
piove,
piove
quarzo
Снег
идет
в
марте,
а
когда
идет
дождь,
идет
кварц.
Che
facciamo?
Proviamo?
Muoviamo
il
primo
passo?
Что
делаем?
Попробуем?
Сделаем
первый
шаг?
O
continuiamo
a
fingere
di
non
centrare
un
cazzo
(boom!)
Или
продолжим
притворяться,
что
не
имеем
к
этому
никакого
отношения
(бум!).
Senti
che
calma
c'è
qua
(boom!)
Чувствуешь,
какое
здесь
спокойствие
(бум!).
Per
me
qualcosa
non
va
(boom!)
Для
меня
что-то
не
так
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
mi
logora
(boom!)
Эта
оглушающая
тишина
меня
изводит
(бум!).
Il
cielo
si
sporcherà
(boom!)
Небо
станет
грязным
(бум!).
Il
polo
si
scioglierà
(boom!)
Полюс
растает
(бум!).
Questo
silenzio
assordante
ci
ucciderà
Эта
оглушающая
тишина
нас
убьет.
Ti
sei
accorto
che
c'è
qualcosa
non
va
Ты
ведь
сама
видишь,
что-то
не
так,
Se
guardando
un
bambino
ti
chiedi
in
che
mondo
vivrà
Когда
глядя
на
ребенка,
задаешься
вопросом,
в
каком
мире
ему
жить.
Sei
come
me
e
tutta
la
gente
che
pensa
Ты
такая
же,
как
я
и
все
те,
кто
думает,
Per
il
pianeta
è
iniziato
il
conto
alla
rovescia
Что
для
планеты
начался
обратный
отсчет.
Ti
sei
accorto
che
c'è
qualcosa
non
va
Ты
ведь
сама
видишь,
что-то
не
так,
Se
guardando
un
bambino
ti
chiedi
in
che
mondo
vivrà
Когда
глядя
на
ребенка,
задаешься
вопросом,
в
каком
мире
ему
жить.
Sei
come
me
e
tutta
la
gente
che
pensa
Ты
такая
же,
как
я
и
все
те,
кто
думает,
Per
il
pianeta
è
iniziato
il
conto
alla
rovescia
(boom!)
Что
для
планеты
начался
обратный
отсчет
(бум!).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Aleotti, Alessandro Merli, Emanuele Busnaghi, Stranges Francesco
Album
Boom!
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.